首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
"非常"谈   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从"非常"的语法功能和使用变化情况出发,考察了"非常"由表层的连用,发展为一个形容词,然后由形容词语法化为副词,在使用中逐渐以副词占优势的过程。提出副词"非常"由补语位置发展而来,继而在状语位置使用的新观点。并描述了近几年来"非常"的形容词用法有上升趋势的现象。  相似文献   

2.
受到时代转变的冲击,老城区作为"前活力中心"面临着"被边缘化"的发展困境.城市商业设施的聚集度和多样性一定程度上反映城市空间的活力,以大数据方法探讨老城区商业活力特征、影响机制和提升策略对研究旧城更新有重要意义.本文以淮南市老城区为例,首先基于POI数据从设施密度、混合度和空间可达性对淮南市老城区传统商圈的空间活力进行测度与横向对比,探讨老城区商业现状发展格局和空间分异特征.其次,根据各商圈活力测度结果,验证淮南市老城区商圈的发育与规划实施情况.最后,基于淮南老城区各商圈活力特征的差异性和影响要素的特异性,针对性地提出了"关注适度聚集的功能复合策略""重视公交导向的交通可达策略""强调目标引领的分类引导策略"的老城区商业空间活力复兴策略,以期为其它地区老城区商业活力测度方法与提升思路提供借鉴和参考.  相似文献   

3.
笔者在已有研究的基础上,结合老舍作品中特有的语言现象,从语义、语用、句法等三个层面对程度副词"怪"作详尽的考察和分析,以期深化人们对它的用法和特点的认识。  相似文献   

4.
英汉两种语言在表达否定方面有所不同,英语中有很多表示否定的方式。分述如下:1 由介词表达的否定意义介词否定句是由介词或短语介词表达否定意义的否定句。使用这种句子的意义在于:(1)表达的否定含义较含蓄,深奥,且富于感情;2)可以避免否定词的反复使用。  相似文献   

5.
以东汉佛经《修行本起经》为语料研究对象,以传统词汇学、语言学史、现代语言学和语义学理论为指导,从时间副词、范围副词、关联副词、程度副词、语气副词、情状方式副词、否定副词7个方面分析该书的副词运用.  相似文献   

6.
副词性确认标记词是指方言"有 VP"句式中"有"字,它的语法意义主要是表确认,句法位置固定,几乎能置放于任何时态的语言环境中,起着明显的标记作用."副词性确认标记"这个概念涵盖了"有"的语法性质、语法意义和语法作用.  相似文献   

7.
程度副词是现代汉语副词中的重要类别。根据"相对程度副词"和"绝对程度副词"的分类,通过与普通话程度副词的比较,构拟出盐城方言程度副词系统,对34个盐城方言程度副词进行了语义、句法和语用分析,探讨了盐城方言程度副词的特点及其与普通话程度副词存在的共性与差异。  相似文献   

8.
《海上花列传》是韩邦庆用吴方言写的作品.在对《海上花列传》中出现的“阿”加以封闭式统计和用法进行分析的基础上,将本书中出现的“阿”的用法可归纳为三种:作词头,作疑问副词构成疑问句,作拟声词,前两种为主要用法.“阿”作疑问副词构成疑问句有询问、测度和反诘三种语气.  相似文献   

9.
为了探讨外交话语的使用策略与翻译技巧,基于"目的等效"理论,运用质性与量性结合的方法探析外交话语中话语标记语的语用功能,例析三个典型话语标记语"这个""呃""当然"翻译的"目的等效"问题,以此为外交中话语标记语的使用与翻译提供一些参考。研究发现外交话语中话语标记语可分为两大类八次类。"这个""呃"作为话题相关标记语在外交口译中常会被忽略;"当然"作为明确态度标记语通常被直译,但仍需根据具体语境与目的意译。外交话语翻译应实现语言文化、社会机构、语言使用者三个层面上的"目的等效"。  相似文献   

10.
《墨子》作为先秦墨家的经典著作,是中国古代一部"百科全书"式的文化典籍,内容丰富,涵盖哲学、数学、科技、军事、管理学等多方面知识。以领导者素质思想作为研究内容,着重阐述了《墨子》对当时的"国君""士大夫""士人"等提出的"道德修为""语言素养""好学精神"和"民生观念"的素质要求。  相似文献   

11.
为了有利于人们对时间副词“永远”进行语义理解、运用以及与相关时间副词的语义衍推,运用时态逻辑的分析方法,对时间副词“永远”进行逻辑语义分析,归纳出“永远”的4种时点集类型,从而推导出时间副词“永远”与其他时间副词在语言交际中的关系,揭示出时间副词“永远”在时态上的作用。  相似文献   

12.
解构论在"置换"传统形而上学书写策略的基础上,把"延异""撒播""踪迹"和"替补"等反形而上学原文字术语,既作为"摆脱"形而上学的语言单位,又作为克服形而上学弊端的工具和手段,以此建构自身非总体化的文本观念。解构论大大深化了对语言哲学和文学内涵的理解,把文本的解读描述成一种开放的自由嬉戏的活动。  相似文献   

13.
以输入假设为理论基础,设计以"听"促"写"、"听""写"结合的英语写作教学改革实验.结果表明:在英语写作教学中,实施以"听"促"写"、"听""写"结合的教学模式是行之有效的.其主要优势在于:活跃课堂气氛,促进师生交流;提供规范语言,促进流畅表达;丰富写作语料,激活创作思维.  相似文献   

14.
葡萄酒酒评语篇是酒评者对葡萄酒的抽象认知的具体化语言表达,隐喻有助于酒评者用有限的词汇系统来表达无限的语义,并运用源域的知识结构来表达目标域的抽象概念。以认知隐喻学为基础,分析定量范围内的国外葡萄酒酒评语料,挖掘其中的隐喻蕴含,着重阐释了以"身体""男性""女性"为源域的葡萄酒语言中的隐喻意象群,分类归纳葡萄酒酒评语言中与"人"相关的隐喻表达用语,对葡萄酒酒评语篇的研究对中国白酒外宣的语言和意象选择起到启示和借鉴的作用。  相似文献   

15.
"程度副词+名词"结构形式一直被认为是现代汉语的超常规搭配,但随着社会的发展,这种结构的运用越来越普遍。从单个具有典型特征的名词和意义相对的名词的不对称性两方面论述了"程度副词+名词"结构对名词的限定以及名词的语义特征。  相似文献   

16.
在重庆方言中,“X+(个)+Y”和“X+(才)+Y”两个结构并不含有否定词,却能表达否定概念,属于零形否定现象.这两个结构使用环境十分丰富,能表达多种语用意义,而且在话语、语用及语法等方面都存在诸多特点.在来源问题上,“X+(个)+Y”结构由“X一个Y”经过缩减、类推等步骤形成,而两种类型的“X+(才)+Y”结构的产生,则是分别源于具有反常特征的X导致的语用效果,以及副词“才”和形容词“怪”的词汇化演变.  相似文献   

17.
文学翻译的最高标准是"化"。把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语言习惯的差异而露出牵强的痕迹,又能完全保留原有的风味,那就算得入于"化境"。在外国文学翻译中,"自我"使自己成为"唯一",并且不断"物化""他者"的精神倾向,我们称为"反翻译"。由于各种语言文化中存在着巨大的差异,在外国文学翻译中,反翻译对实现文学翻译的最高标准有着重要的作用。在此通过对外国文学翻译中的反翻译进行探析,希望对促进外国文学翻译的发展做出有益借鉴。  相似文献   

18.
本文在认知语言学的框架内,以原型理论、隐喻和转喻为理论基础,以英汉语言中基本颜色词"黑""白"为例,比较分析不同语言中基本颜色词认知语义结构的共性和个性并简要总结其成因。  相似文献   

19.
<正> 英语否定是英语中极为常见又极为复杂的语言现象。否定语气涉及的范围很广,如逻辑概念、习惯用法和修辞手段;否定形式也多种多样。一般说来,英语的否定概念是由not 或 no 之类的否定词所构成的否定句来表达的。但是,在实际语言中,含有 not 或 no 之类的否定结构,并不总是表达否定意义,有时也表达肯定意义;反之肯定结构也并不总是表示肯定意义,有时也表示否定意义。这种形式与内容、语言与逻辑间的时而不一致的现象,在理解上常不免造成以是为非或以非为是、以局部否定为全部否定或把全部否定当成  相似文献   

20.
程度副词"太"有两大含义:一是表示程度高,经常用于赞叹的语境中;另一是表示程度过多,经常用于不如意,不期望的事中。"太不vp"和"不太vp"的两种否定结构分别是增加了感叹色彩和减弱否定程度。"太"的这些用法都表达了说话人的主观色彩,是表示主观评价的程度副词。使用语料库研究方式,搜集了500条有关"太"的语料。通过对语料的对比和分析,从"太"的肯定结构、"太"的否定结构、以及"太"丰富的语气表达功能等方面来研究程度副词"太"的主观性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号