共查询到20条相似文献,搜索用时 26 毫秒
1.
李辉 《河南机电高等专科学校学报》2005,13(3):105-106
南宋豪放词的大兴与时代精神密切相关。词从本源上看是一种娱乐性极强的文学样式,在追求词的雅化过程中,苏轼的以诗为词的努力并不为时人所接受。但在北宋灭亡后,时代精神的变化,使得词人自觉以辛弃疾为榜样,拓展词的表现内容和方法,以豪放词发爱国之强音。 相似文献
2.
单芳 《兰州工业高等专科学校学报》2009,16(3):62-64
文天祥是中国历史上著名的民族英雄、爱国诗人。在词坛上,他属于南宋后期辛派词人的代表。虽然存词不多,但风格多样:其婉约词柔中带刚,具有“潜气内转”的特质;豪放词劲健悲慨,跌宕起伏,充分表现出不屈不挠的报国豪情和浩气长存的民族精神,真实而全面地体现了他的人生观和价值观。 相似文献
3.
廖春保 《黄河水利职业技术学院学报》2000,12(1):72-75,78
辛弃疾既是南宋的爱国将领,又是一位杰出的诗人。他的词,显示出不朽的魅力,具有多方面的艺术美。这些艺术美主要表现在:英雄豪杰之气概美,沉郁悲壮之感情美,清新开阔之意境美,婉转曲折之手法美,豪放雄浑之风格美。 相似文献
4.
郭欣 《长沙通信职业技术学院学报》2015,(2):94-96
文学翻译是翻译研究中的一个重要方面,身为作家和翻译家的余光中从自身创作和翻译实践出发对文学翻译提出了自己独特的见解,他提倡文学翻译时采用变通手段,呼吁“以诗译诗”,再现原诗的音韵美和意象美,这在一定程度上与翻译美学的相关理论不吻而合。从翻译美学视角出发,通过分析余光中所译诗歌,探讨其如何以变通手段以诗译诗,再现原诗的音形意之美,能够为普通译者提供有益的借鉴。 相似文献
5.
侯夏娜 《湖南工业职业技术学院学报》2013,13(1):66-67,85
梦及梦境包含了主观、唯心及不可知等非理性意象,同时又似幻似真地再现真实生活情境,梦意象描写往往能陡增词作品的艺术表现力,以梦入词的写作在唐宋词中倍受青睐、屡见不鲜。本文针对唐宋词的文体特征与梦自身性质相契合要素作探讨,分析梦意象与唐宋词在表现手段的客观一致的问题,由此得出梦意象在唐宋词中形成并繁荣的文体方面合理性机制,进而对唐宋词的内在文学空间实现审美拓展。 相似文献
6.
丁超 《重庆科技学院学报(社会科学版)》2011,(18):110-112,119
东坡积极践行"以诗为词"、以"雅"为美。其婉约词创作不仅扩大了宋代婉约词的题材视野,而且在表现手法上也自觉化用诗作手法,恰切使用比兴和白描等诗作技法,使词作情致深幽婉转、格调超逸高远,呈现出清新雅正的风格,从而给香软艳靡的北宋婉约词坛注入了一股淡雅清秀之气。 相似文献
7.
李鲜兰 《湖南工业职业技术学院学报》2013,(2):80-81
北宋文学家苏轼文学艺术成就斐然,是宋词的代表人物,其豪放词题材广泛,思想格调高远,表现形式新颖,风格多种多样,语言沉郁,雄健豪放。但是就现存的苏轼词三百四十余首来看,其豪放词占少数,绝大多数的还是婉约词。苏轼的婉约词其实也是婉约派的集大成者,他的婉约词清新委婉,一扫晚唐五代词的绮丽艳科的萎靡之风,开创了婉约词的新局面。 相似文献
8.
朱晓燕 《兰州工业高等专科学校学报》2009,16(3):65-67
苏轼写词,取词的躯壳而赋以诗的神气,以诗为词,他把诗的写法用于写词,兼收二者之长,在词的革新上做出了突出的贡献。通过对苏轼主体性情及其作品的分析,论述了苏词的艺术风格与作家主体性情的关系,指出苏词纯粹是个人性情的再现和艺术化。 相似文献
9.
王永全 《河南工程学院学报(自然科学版)》2007,19(4)
诗的美产生于意向性,以有尽之言表无穷之意,以在场的意象表现不在场的情感世界.各个意象与其显现的整体意象之间相互作用,共同构成了诗篇.本文试从现象学的意向性角度探讨诗的美生成的哲学根源,并在一定程度上为人们对诗的认知提供一个较深入的新的视角. 相似文献
10.
王永全 《河南纺织高等专科学校学报》2007,19(4):46-48
诗的美产生于意向性,以有尽之言表无穷之意,以在场的意象表现不在场的情感世界。各个意象与其显现的整体意象之间相互作用,共同构成了诗篇。本文试从现象学的意向性角度探讨诗的美生成的哲学根源,并在一定程度上为人们对诗的认知提供一个较深入的新的视角。 相似文献
11.
杨小青 《重庆理工大学学报(自然科学版)》2001,15(1):99-101
苏轼和辛弃疾作为词中的两大家、具有各自独特的美学风貌;苏词的豪放是深广的内涵与漫不经心、自然流露的表现手法的结合体,而辛词的豪放则是炽热爱国情怀与表现手法的细腻多姿的结合体. 相似文献
12.
随着中外文化交流的日益频繁,翻译中文化传播的任务越来越重要.文化意象是一个民族文化的凝结,对文化意象词汇的翻译是文化传播的一种重要形式.本文以《三国演义》的两个英译本中文化意象词的翻译为例,从杂合的视角分析传统翻译策略的不足之处,进一步阐明杂合的翻译策略能对文化意象词进行准确的翻译,并更好地发挥文化传播的作用. 相似文献
13.
何欣 《浙江纺织服装职业技术学院学报》2004,3(2):48-50
时代盛衰、民风世情影响文人的创作心态,形成作品特有的意象.通观宋代元宵词,可以归纳为几种情况:北宋时欢乐祥和的词作;南宋初期的愁苦词作;宋末充满黎离之悲的词作.宋词意象的变化与社会时世的变化有着密切的关系. 相似文献
14.
管春兰 《重庆科技学院学报(社会科学版)》2007,(4):97-98
苏轼为原被视为"诗余"的词开辟了"豪放"的崭新领域,同时他也将婉约词从闺怨相思、离愁别绪、春花秋月、绮罗香泽等狭窄的题材领域扩展开来,为传统婉约词的革新和发展做出了贡献. 相似文献
15.
白秀兰 《长春理工大学学报(自然科学版)》2009,(8):105-107
宋代为词的极盛时期,宋词代表了宋代文学的主要成就。柳永和苏轼作为北宋时期两位杰出的词作家,柳辟"屯田蹊径",苏倡"以诗为词",他们在我国词史上占有特殊的重要地位,对词的发展做出了重要贡献,对后世的影响极为深远。本文从对他们的代表作《雨霖铃》和《念奴娇》谈起,略论柳词与苏词的艺术特点。 相似文献
16.
《宁波工程学院学报》2019,(4)
以"三美"理论为基础,剖析李清照词《声声慢》中意象与意境的搭建,并通过不同版本译文之间的对比,深入解读叠词、颜色词以及意象的译法并提出见解。同时,在此基础上,分析词中"意美""音美""形美"的展现方式,并就如何在英译诗文中保留"三美"展开讨论,最终以得出整合度最高的译文,为广大翻译爱好者提供借鉴。 相似文献
17.
张晓燕 《湖南工业职业技术学院学报》2012,(4):79-81
纳兰笔下的月意象有着深厚的情感内涵:寄托相思离愁;悼念亡妻;抒写襟怀;表现征人思妇的愁苦。其词自然意象占很大比重,月意象更是频频出现,但他甚少用"满月"、"皓月",而是偏爱"残月"、"孤月"、"冷月"等意象,并将月意象与色调清冷,意蕴凄苦的其他意象进行组合,因而词作笼罩着一层暗淡的色彩,蕴含着悲凉、感伤的基调。 相似文献
18.
王丽娟 《重庆科技学院学报(社会科学版)》2014,(10):110-113
以《清真居士集》为例,研究周邦彦的隐括词。认为周邦彦多隐括唐人的诗句入词,尤以白居易、李商隐、杜牧等中晚唐诗人居多。隐括词中又多以楼、风、月、烛、花等闺阁意象入词,这是由于周邦彦所处的时代背景以及个人经历的独特性所决定的。 相似文献
19.
钱成 《重庆科技学院学报(社会科学版)》2009,(12):132-133
辛弃疾的英雄气质形成了其独特的英雄词风。爱国思想和战斗精神是辛英雄之词的核心,具体表现在对中原失地的怀念,对战斗生活的追忆,对壮志未酬的悲愤,对朝廷主和派的批判。辛弃疾的横空出世,使得豪放词发展到了最高峰,取得了与婉约词双峰并峙的地位。 相似文献
20.
崔颖 《昆明冶金高等专科学校学报》2012,(4):84-88
拼缀词是当今英语中最具典型意义的词汇结构之一,发展变化。阐述了拼缀词的起源和分类,以“林疯狂”为例,活的变化如何影响英语拼缀词的产生。不仅言简意丰,而且能够反映出社会各个领域的就收集的英语拼缀词进行分类,试图探讨社会生 相似文献