共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
为了实现服装用语准确翻译,促进服饰文化传播,建立服装英语单语语料库,选取通用英语语料库作为参照,从词汇和句法两个方面对服装英语文本特征进行分析。发现服装英语文本用词丰富,存在一定量纯科技词汇和半科技词汇,名词化结构多,被动句和长句多。根据文本特征,探究其汉译策略,得出如下结论:从词汇来看,翻译纯科技词汇,需参照标准译文;对于半科技词汇,合理引申,查找求证;名词化结构可译成动词或四字格。从句法来看,对于被动句,可采用以下4种译法:变换主语、译成无主语句、增加逻辑主语以及使用“由、给、受、让、得以、加以”等词表达被动意义。对于长句的翻译,主要原则是打破关系找顺序,主要策略是分离重组。 相似文献
3.
输入法的研究一直以来都是计算语言学的研究重点,然而,对于市面上面的各种时兴的输入法的比较的研究却很少。本文从拼音输入数、错误纠正率、长句输入准确度几个方面,对搜狗输入法、QQ输入法、百度输入法、谷歌拼音输入法进行了研究,结果发现,各种输入法都各有千秋。 相似文献
4.
5.
随着科学技术的进步,国际间科学技术交流的日益频繁,科技英语翻译已成为不可缺少的手段.与普通英语相比,科技英语较多地用来叙述普遍真理,描述过程、特性或功能,表达推力或假设,因此具有相应的词汇特点和句法特点.试图就科技英语句法特点中的长句特点及翻译方法进行探讨,谈谈自己的一些看法. 相似文献
6.
估客乐 (节录 )唐·元稹子本频蕃息 ,货贩 (一作赂 )日兼并。求珠驾沧海 ,采玉上荆衡。北买党项马 ,西擒土蕃鹦。炎州布火浣 ,蜀地锦织成。越婢脂肉滑 ,奚童眉眼明。通算衣食费 ,不计远近程。经游 (一作营 )天下遍 ,却到长安城。城中东西市 ,闻客次第迎。迎客皆说客 ,多财为势倾。客心本明黠 ,闻语心已惊。先问十常侍 ,次第百公卿。侯家与主第 ,点缀无不精。江上雨寄崔碣 唐·杜牧春半平江雨 ,圆文破蜀罗。声眠蓬底客 ,寒湿钓来蓑。暗澹遮山远 ,空蒙著柳多。此时怀旧恨 ,相望意如何。中丞业深韬略志在功名再奉长句一篇兼有咨劝 唐·杜牧木… 相似文献
7.
8.
近来,看了一个喷丝板的专业生产厂,是一个以零件为对象的专业化生产厂,看过之后,颇有感受,思绪万千,引起了一些思考。有核心技术的产品办好一个企业,通常得有"四个轮子"平稳运转。一是领导班子,二是产品,三是机制,四是管理。班子是关键,产品是重点,机制是手段,管理是基础。这是一个最普通的道理。 相似文献
9.
理论来自实践,理论在实践中受到检验,理论指导实践。理论和实践如何形成良性循环,是摆在人们面前难以解决的问题。麦当劳、肯德基之所以能风靡全世界,它的成功经验之根本所在,应该是它的“统一”。“统一”是什么?是规范。规范是什么?规范是文化。文化是什么?文化是理念。理念的提升就是理论,它是被企业中多数人遵循和执行的统一行动。麦当劳、肯德基也因此而成为世界餐饮业中响当当的名牌。 相似文献
10.
11.
12.
《国外纺织技术(纺织针织服装化纤染整)》2012,(12):15-15
@苗鸿冰:【时尚卖得是什么】1、卖的是与众不同的创意。2、卖的是极具特色的产品。3、卖的是让人感动的细节。4、卖的是尊贵体贴的服务。5、卖的是时尚优雅的态度。6、卖得是充满美感的艺术。7、卖的是被宠着的拿劲儿。8、卖的是充满幸福的陶醉。时尚不是生意,是用美学、艺术、人格铸造起来的精神! 相似文献
13.
第七章宏伟工程这是这是1988年的一天。这是陈永兴办公室里,所有副厂长、副书记等干部们都坐在周围的沙发上。他们是接到紧急通知而赶来的。这是陈永兴脸色铁青,双眉紧锁。这是大家看他那极其严肃的表情,知道一定出事了,心里都象有十五个吊桶打水——七上八下。这是陈永兴从文件夹里拿出一份《山东经济报》,亮给大家:这是“你们看看,这是什么?”这是通报!是产品质量全省抽检不合格的通报!这是大家一时目瞪口呆了,整个屋里只听到人们急促的呼吸声。空气一时像凝固了似的,沉闷得让人们透不过气来。这是谁心里都明白,眼下企业经过… 相似文献
14.
16.
17.
水一样的爱情,流过岁月的河床,绵延不息。相对无言,眼波流转的默契,是“执子之手,与子偕老”的执着。许诺:一生一世,是责任、是承担、是付出、是包容、是蜕去青涩的成熟,是浪漫沉淀的甜蜜……。 相似文献
18.
中国粮食工业科技的发展与前景 总被引:2,自引:1,他引:1
1粮食是人类最宝贵的生命资源,是国民经济基础的基础民以食为天。粮食是食品工业的重要基础原料,是人类最宝贵的生命资源。农业是国民经济的基础,粮食是基础的基础。中国是一个农业大国和粮食生产、消费大国。建国近50年来,党和政府始终把发展农业生产,提高粮食产... 相似文献
19.