共查询到10条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
白云 《Canadian Metallurgical Quarterly》2011,(2)
"相A相B"格式匀称紧凑,意蕴丰富.本文主要考察其构成、分布及语义等,此还尝试分析了可进入这一格式的动词,与"相AB"的区别. 相似文献
2.
唐晓晔 《湖南冶金职业技术学院学报》2009,9(1):101-104
根据“非宾格动词”假说,不及物动词可以再细分为非宾格动词和非作格动词。这一语言现象在英汉两种语言中普遍存在。概述了非宾格动词和非作格动词的差异;从句法和语义层面,研究了英汉两种语言中非宾格动词现象,对其在英汉两种不同语言中的表现特征进行了描述。 相似文献
3.
顾国星 《上海冶金高等专科学校学报》1995,(4)
笔者在多年的教学中发现一个比较普遍现象——许多英语初学者都简单地以为情态动词的现在式就一定表示现在(或将来)时间,而过去式就一定表示过去时间,这是一种误解。其实情态动词要表示现在(或将来)时间或过去时间,并不决定情态动词本身是现在式还是过去式,而是决定于情态动词后面所接的不定式是现在式还是完成式。 现在常用的情态动词can,may,shall,will为例,它们都有相应的现在式和过去式,但并不就一定表示 相似文献
4.
本文运用语料库检索软件WordSmjth4.0和统计软件SPSS13.0对上海交通大学科技英语语料库(JDEST)中的情态动词进行研究.作者选取了9个"完全情态动词",将其在JDEST中的使用情况与在通用英语语料库BROWN中的使用情况进行比较.通过SPSS的显著性检验,作者探讨了科技英语中情态动词的特征以及科技英语的文体特点. 相似文献
5.
委婉语是世界各国语言的普遍现象,为了避免使用令人不愉快的,粗鲁无礼的,听起来刺耳的词语,人们喜欢用委婉语达到愉悦和模糊的效果.本文从语义学的角度出发,研究委婉语的语义特征以及由联想意义引起的各种语义变化. 相似文献
6.
魏丽娜 《Canadian Metallurgical Quarterly》2011,21(1)
拉祜语颜色词的语义特征主要体现在修辞性、文化性、民族性上.修辞性为文化性和民族性奠定了基础,民族性是修辞性和文化性的共同作用的结果.通过语义特征分析法采研究拉祜语颜色词对拉祜语的研究有一定的指导意义. 相似文献
7.
周建良 《Canadian Metallurgical Quarterly》2011,(10)
新兴的词汇语用学作为语用学的一个分支,目前正成为语言学界讨论的热门学科.该理论摒弃修辞学和传统语用学的观点,将词汇语义的嬗变过程确立为研究目标.词汇语用学引入关联理论来深入探讨诸如语义缩减、语义拓展等语义嬗变现象,以期达成一个合理的解释方案. 相似文献
8.
丁健纯 《Canadian Metallurgical Quarterly》2011,26(3)
词的拆用是语言表达的一种常用手段和方法,其中否定格式的拆用主要有"无X无Y"、"不X不Y""没X没Y"和"非X非Y"四种形式,通过从构成、语义、句法、语用以及来源等角度全方位立体地考察,说明否定拆用格式是语言单位拆用和组合两种机制的结合,具有积极的修辞效果. 相似文献
9.
黄苇 《Canadian Metallurgical Quarterly》2011,(7)
情态动词在英语中用法较为复杂多变。本文以“shall”为题,从文化角度和语用角度对其进行解密,从而激发学生学习英语语法的兴趣与求知欲望。 相似文献
10.
张彩 《Canadian Metallurgical Quarterly》2011,(1)
本文谈了中文成文法的英译最难翻译或最易出错的四个方面:即情态动词的翻译、无主句的翻译、"的"字结构的翻译和平行结构的翻译. 相似文献