首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
外语教学中文化渗透的必要性   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言是文化的载体,文化又植根于语言。不了解语言所承载的文化,就不可能掌握所学的语言。而且文化的负迁移现象是外语学习者学习语言的一大障碍。所以,外语教学既是语言教学,又是文化教学,外语教学必须是语言教学与文化教学的统一。从语言和文化的关系、教学与文化的关系及中西文化差异的角度,探析了要提高和培养当代大学生的跨文化交际能力,就必须在外语教学中导入文化知识。  相似文献   

2.
本文分析了我国外语教学中所存在的问题,指出外语教学应转向外语教育,外语教育应该是包含跨文化交际能力培养.在教学中把语言知识与文化知识的有机结合,可以培养学生的跨文化交际意识,不断提高学生的学习效率和跨文化交际的能力.  相似文献   

3.
本文旨在探讨跨文化交际在语言教学中的作用及如何在英语教学中结合文化教学。文章具体说明了外语教学和跨文化交际能力之间的关系,指出语言与文化的关系是相辅相成、密不可分的。学习外语就必须学习其文化,外语教学应与其文化教学相结合。此外,文章还介绍了在英语课堂中如何提高学生的跨文化交际能力。大学英语教学的目的是培养具有跨文化交际能力的人才,所以,应以文化交际理论为指导,突出大学英语教学中的文化导入。  相似文献   

4.
母语固有文化的思维直接影响和干扰了外语的学习。因此 ,在教学中应充分重视文化差异对外语教学的影响。教师在教学中应更新观念 ,增强跨文化意识 ,处理好语言与文化、语言能力与交际能力的关系 ,以社会语言学的观点指导教学 ,以文化为中心实施教学。  相似文献   

5.
本文从我国外语教育的现状分析出发,探究导致我国大学生欠缺跨文化交际能力的深层原因,审视外语教学法的演变历史以求获得外语教学的经验和教训,借鉴现代语言教学理论和跨文化交际理论来纠正外语教学中重视语言知识和语言技能,轻视文化因素的现象,在此基础上构建一套崭新的外语教学模式——以跨文化交际为导向的大学英语教学模式。  相似文献   

6.
从语言与文化的关系着手 ,论述了外语教学中文化知识传授的必要性 ,并从背景知识、词汇和交际能力 3方面阐述了如何融文化教学与外语教学之中  相似文献   

7.
英美文化与交际能力的培养有着十分密切的关系。不同文化造就不同的语言。学习和掌握所学语言的文化知识对于交际能力的培养十分重要。本文从英美文化与交际能力培养之间的相互关系,目前的外语教学存在的现状以及改进的措施、方法等方面对该问题进行了探讨。  相似文献   

8.
从文化的定义入手,探讨了跨文化交际能力与外语教学的关系,说明各国各民族之间在文化上的差异是历史、地理、经济、政治、生活方式差异的反映.语言和文化密不可分,各民族语言文化都存在很大差异,英语教学必须加强文化知识渗透,培养学生跨文化交际的意识和能力.  相似文献   

9.
从外语教学不应只注重语法、语音和词汇的教学,而更应注重语言在实际生活中的运用出发,通过分析语言与文化的关系、外语教学与跨文化交际的关系,进而提出在外语教学中如何培养学生的跨文化交际能力的几点见解。  相似文献   

10.
谈跨文化交际与外语教学   总被引:1,自引:1,他引:0  
本文论述了跨文化交际研究的目的、意义与内容,指出应在外语教学中进行跨文化教育的重要 性,把语言看作是与文化、社会密不可分的一个整体,以及如何在外语教学中进行跨文化交际能力的培养。  相似文献   

11.
语言和文化之间存在着密切的关系。外语教学应注重培养学生的跨文化交际能力。文章旨在把任务教学法应用到外语教学中,为外语教学和文化渗透架构桥梁。  相似文献   

12.
从文化和语言的关系入手,分析了跨文化交际引起的失误和原因,着重探讨了重视文化差异在外语教学中的必要性.指出在外语教学中必须加强对学生跨文化交际能力的培养.  相似文献   

13.
从语言与文化的关系出发,指出文化教学只有贯穿于英语教学中,才能真正达到学习语言的目的。并从如何促进两者相结合的角度提出了一些措施,以培养学生跨文化意识,从而提高学生的语言交际能力。  相似文献   

14.
正确认识和把握文化差异是搞好文化教学的重要前提。从文化教学的实践层面出发来认识和探讨文化差异。文化差异(个性)是在具有共性基础上的不同,而非截然相反的对立;既存在于不同文化之间,也表现于同一文化之内。教学中强化这样的认识有助于避免出现简单化(simplification)、过度概括(overgeneralization)、不恰当使用文化定型(stereotyping)等“文化错误”,从而切实提高学习者的跨文化交际能力。  相似文献   

15.
中英文化与英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的冠石,是文化不可分割的一部分,同时又受到文化的影响。外语教学是一种跨文化的语言教学,要充分理解所学语言中体现出来的文化。本文试人中英文化的差异阐述异国文化在英语教学中的作用,讨论如何在教学中实施文化导入。  相似文献   

16.
近年来,文化教学在外语教学中的重要性已得到了普遍认同。然而一段时间以来,文化教学却演变成了单一或片面的目的语文化教学,一定程度上阻碍了外语教学最终目标的实现。如何改进这种单一片面的文化教学,使学生在掌握正确的语言知识和丰富的目的语文化的同时,提高母语文化的英语表达能力己成为外语教学的一个新的重要课题。在大学英语文化教学中实现目的语文化与本族语文化的同步融合,不仅能够促进学生目的语文化的学习,保证外语教学最终目标的实现,而且有利于中国文化的进一步发扬光大。  相似文献   

17.
本文从“语言与文化的关系”着手展开讨论,指出跨文化意识的培养在语言教学中的重要性,并提出:语言知识的教学应该与文化知识的导入密切结合,二者同时传授.此外,作者分析了影响语言交际的文化因素,提出在语言教学中应该树立文化教学意识,并就其教学提出了自己的见解,对于培养学生的交际能力及提高英语教学水平有一定的指导意义.  相似文献   

18.
在跨文化交际日趋频繁的今天,人们已经认识到语言和文化的密切联系;因此,在学习异语言的过程中,我们必须对本族文化和异文化进行一定的比较,以期能够准确得体地运用所学语言进行交流.本文首先对语言和文化的关系进行了一定阐述,然后通过大量例证,就中西文化差异在英语词语和熟语中的体现进行了对比分析,从而明确了中西文化差异对学习英语词汇的重要影响.  相似文献   

19.
文化教学在外语教学中的重要性勿庸置疑。外语教学中文化导入在我国的提出和实践已有多年,然而文化教学的状况依然不尽理想。外语教学中漠视文化的差异的存在或对目的语文化盲目崇拜屡见不鲜,这与教学原则的缺失不无关系。提出了外语教学中文化教学的四个原则:认知原则、比较原则、同化原则和宽容原则。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号