首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 119 毫秒
1.
语法范畴是某种语法意义和表达这种意义的形式二者的统一体;在语法化和主观化的作用下,祈使句的主语。即使是貌似的第三人称,实质上总是第二人称,其谓语动词依据其含义是一般现在时第二人称的形式;“祈使语气”不存在。  相似文献   

2.
目前学界对“若”的研究主要着眼于其本义的探析、考释及其演化,而对于其语法化的研究则相对较少,部分研究也主要倾向于描写语法化的轨迹、路径,对其语法化手段机制的解释则更少。鉴于此,我们将从“若”的语源义入手,探讨“若”的语义演变路径、语法化轨迹以及语法化机制。  相似文献   

3.
语法化理论是语法研究的一个热点,在理论研究上引发了广泛而深入的探讨。研究表明:狭义语法化与语义虚化以古汉语中副词与助动词的翻译最为显著,突出体现于转化式虚化、省略式虚化、关联式虚化。因此,狭义语法化理论对翻译过程具有解释力。在此基础上,从语法化的理论机制入手,结合《聊斋志异》的翻译,并提供一定的分析理据,进一步探讨认知方式对翻译语言形式差异的影响,有望为语法化理论及翻译理论研究提供新的理论视角。  相似文献   

4.
语法化研究是当今语言学发展的一个趋向,单向性又是其中最为重要的一个假设性研究.本文着眼于日语"とニろ"的语法化,通过对"とニろを"とニろで""とニろへ"和"とニろが"中"とニろ"的语义和功能分析,论证其语法化演变过程的单向性.  相似文献   

5.
语法化研究是当今语言学发展的一个趋向,单向性又是其中最为重要的一个假设性研究。本文着眼于日语“とニら”的语法化,通过对“とニらを”“とニらで”“とニらへ”“とニらか”和“とニら”的语义和功能分析,论证其语法化演变过程的单向性。  相似文献   

6.
针对《现代汉语语法信息词典》不能准确描述真实语料的缺陷,设计了构建概率型语法信息词典名词库的存储结构,提出利用统计模型概率化词语属性的方法,建立完整的名词概率化语法信息词典,设计并实现了概率型语法词典应用于语法词典自纠错的算法,实验证明其具有自纠错能力。  相似文献   

7.
运用语法化的理论,分析甲骨文中“于”字的语法化过程。“于”在“往/步,于+处所”的语法语义框架中开始意义的虚化,重新分析为“往/步,于+处所”,出现介词化的倾向。这时“于”经常被借用于引进祭祀对象,形成“V+于+对象”的范式,这种格式反过来促进了“往/步+于+处所”中“于”完全介词化。“于”从引介空间到引介时间,最终完成“于”的语法化过程,形成介词“于”分别引进处所、时间、对象的不同格式。  相似文献   

8.
运用语法化的理论,分析甲骨文中"于"字的语法化过程."于"在"往/步,于+处所"的语法语义框架中开始意义的虚化,重新分析为"往/步,于+处所",出现介词化的倾向.这时"于"经常被借用于引进祭祀对象,形成"V+于+对象"的范式,这种格式反过来促进了"往/步+于+处所"中"于"完全介词化."于"从引介空间到引介时间,最终完成"于"的语法化过程,形成介词"于"分别引进处所、时间、对象的不同格式.  相似文献   

9.
语法隐喻强调的是语义与语法形式的关系,名词化是语法隐喻的主要来源,也是科技英语最重要的特征之一。由于英汉两种语言在形态、意念上有所不同,名词化程度也不一样。所以就形成了科技英语文体理解中的陷阱之一。本文在语法隐喻转义的基础上,通过分析名词化过程中的变化本质及途径,以期能帮助我们更好地理解科技文体,并能准确地传达其中的含义。  相似文献   

10.
英语中There+be经过语法化等过程生成了现在的存在句。传统语法通常要求There-be存在句中的NP为非限定性,但事实上英语有很多限定性NP的存在结构。其合理性的原因是:语法化后,存在句主要的功能是引入新信息。虽然有些NP形式上是因为语法需要而使用限定性,但所指是新信息。因此这些限制性NP也是符合存在句的功能要求,是合理的。  相似文献   

11.
描写了资兴兴宁土话指示代词的类型,分析了其语法功能及量词定指的特点.  相似文献   

12.
介绍了词义与语境的有关知识,探讨了二者之间的关系,并提出建议将词义与语境的密切关系,应用于教学中,主张教师引导学生利用语境推测词义。  相似文献   

13.
软土浅基础地基承载力的计算及应用   总被引:2,自引:0,他引:2  
浅基础地基承载力的计算理论及方法很多,而要在工程实践中准确地反映现场承载力大小,又受到多种条件的限制.笔者结合工程实例,初步探讨了软土地质条件下浅基础地基承载力的计算及其应用,对于软土基础工程施工有一定的借鉴意义.  相似文献   

14.
作为地方语言的重庆方言剧,得到观众喜爱的因素很多,其美感有乡音浓厚、语感顺口、听觉柔和、韵味较强、意义丰富等。方言剧的语言美、形式美、听觉美、视觉美处处皆是。以一段《傻儿师长》剧情为例,分析了重庆方言剧的部分美,旨为解说重庆方言的美。  相似文献   

15.
语言在网络语境中的变异   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从词形变异、语义变异、语法变异三个方面分析了语言在网络语境中的变异及变异的原因,并指出,网络语言的变异已辐射到网络之外的语境中。作者还就如何看待网络语言的变异提出了一些看法。  相似文献   

16.
往复运动密封的泄漏有三种:间隙泄漏多孔隙泄漏和粘附泄漏.本文按不同的泄漏类型对比分析了 O 形圈密封和组合密封的密封机理,对组合密封的密封机理提出了自己的见解,并得出了在往复运动密封处用组合密封优于用 O 形圈密封的结论。  相似文献   

17.
对美国英语能迅速地从其他民族的语言中大量引起为自己所用的词语这一特征,以及由此逐渐发展演变而形成的语音、词汇、语法等方面的差异进行了分析和论述。旨在使要学好一门外语并提高对其语言的各种变化的识别能力的人有所受益。  相似文献   

18.
将简洁的汉语句子译成复杂的英语句子,往往需要使用一些增补手段。由于汉英两种语言结构的不同而需要的增补主要有:增加冠词、人称代词或物主代词、关系代词或关系副词、连词、介词、助动词等;为了保证意思清晰完整而需要的增补主要有:增加名词、代词、副词、分词短语等。  相似文献   

19.
英汉委婉语都有否定、人称代词、省略等相同的语法构成手段;英语特定的语法形式如时态、语态、语气等经常用来表达委婉,汉语则在用词及词序等方面具有更多的委婉表达功能。本文通过对比的方法,研究英汉委婉语在语法构成手段上的相同点及不同点。  相似文献   

20.
公示语是城市对外宣传的重要部分。从杭州市公共场所搜集到的357条公示语样本经30位母语为英语的外籍人士的评价,结果表明221条公示语译文存在问题。问题类型主要有9类:选词不当、文化差异及文化缺失、拼写及书写错误、语法错误、不地道、乱译、赘译、死译硬译及漏译。通过对部分典型错误实例进行分析及修改,以期引起社会各界对公示语翻译的重视。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号