首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 43 毫秒
1.
《Planning》2018,(10)
语言能力标准是制定现代语言教学大纲和考试大纲、设计语言能力评估体系、编写教材的基础。通过梳理国外语言能力标准的基本理论,围绕语言交际能力和核心素养,探讨了少数民族汉语能力的基本框架,并结合"面向行动"的语言描述原则,重点从语言能力描述的维度探索了少数民族汉语能力标准的内容体系。  相似文献   

2.
《Planning》2014,(30)
<正>三语教育广义上指我国少数民族地区对针对少数民族学生借助民语、汉语和外语等三种语言和文字所开展的教科教育,是民族地区一种特殊的多元文化教育形式。狭义上指以民语或汉语作为主要教学语言进行的外语语言教学,单纯以掌握外语作为教学目标。本文所讨论的是以汉语为主要媒介语言,针对以蒙古语为母语的蒙古族学生进行的日语教学。教学过程教师用汉语授课,学生用蒙语理解,教学目标又是外语日语,涉及蒙语、汉语、日语三种语言,是为"三语互动"。  相似文献   

3.
《Planning》2018,(5):85-87
作为外圈英语,菲律宾英语在语音、词汇和语法等方面均体现了殖民化和本土化的语言特征,不仅保留了西班牙和美国殖民时期的西班牙语和美国英语的语言风格,而且还融入了菲律宾本土语言的文化内涵。诠释菲律宾英语的语言特征对我国英语教育改革的启示在于,明确中国英语的外语身份,弱化美国英语的尊崇地位和完善中国英语的本土发展。  相似文献   

4.
《Planning》2018,(1)
英语课程标准提出"现代外语教育注重语言学习的过程,强调语言学习的实践性,主张学生在语境中接触、体验和理解真实语言,并在此基础上学习和运用语言。"这体现了英语口语教学的重要性,因为"说"就是英语语言的直接应用,也是最重要的应用。"听、说、读、写"是学生在英语学习中需要掌握的四项基本能力,但是由于应试教育的影响,产生了"哑巴英语"的现象,学生只会写不会说。  相似文献   

5.
《Planning》2014,(24)
<正>语文教学的任务就是让学生掌握一定的语言交流能力,能够运用我们的母语——汉语进行沟通和交谈,并且在提高学生语文知识的运用能力之外,让学生感受汉语语言知识的魅力,提高学生的审美能力。这也就是素质教育的语文课堂要重视培养学生的语文能力,重视学生个性化的发展。在新课程教学标准中对语文课堂教学也提出了比较明确的要求:"初中语文课堂教学的目标就是发展和提高学生的听、说、读、写能力,提高学生的语文综合素养。"但是在有  相似文献   

6.
《Planning》2019,(7)
在汉语的交互结构中,有一个典型的判定标准,即作为深层语义之上的主语通常是复数的形式并且大多是不带有宾语的,同一类型的主义之间或者是主宾语之间在语义上的关系通常为"同为施受",另外,主语的构成成员之间的关系通常是相互依存的。汉语交互关系当中还有一个比较典型的形式,即存在形式标记的结构要比不带标记的结构更加明显。在任何事物的发展过程中,物质之间总是存在着相互联系的关系,而作为语言现象的交互关系正体现了人类对于物质的一种客观联系的认识,人类的发展具有一定的普遍性,因此在语言的表现形式上也会出现一些普遍性的关系。同其他的语言相比较,汉语的交互现象是一种较为特殊的语言现象,因此研究价值很大。本文就是以汉语交互关系的判定标准及典型性为主题进行研究,以期对这一领域的发展有所帮助。  相似文献   

7.
《Planning》2015,(28)
<正>外语习得理论认为,学习者受本族语言文化思维影响,对学习外来语言产生一定的影响。倘若本土文化对外语起到抑制或干扰作用时则会产生负迁移(Negative transfer)。这种影响,使得学生对英语学习在词汇、语法、翻译等方面形成与本土文化相应的逻辑思维。就汉语而言,这使得学生硬套英语规则和习惯,出现不合规范英语或不合英语文化习惯的畸形英语。消除汉语文化的负迁移,对增强学生英语表达准确性和地道性有着一定的促进作用。1.丰富词汇内涵储备知识关注英语词汇的音、形、义,从构成要素中探寻其文化,对学生掌握内涵具有一定的导向作用。词汇的内涵是词汇文化的内在表现和运  相似文献   

8.
《Planning》2019,(12):186-188
本文在阐述了跨文化交际能力内涵和培养目标的基础上,以四川外国语大学成都学院为例,探索独立学院英语专业学生跨文化交际能力的培养模式,提出将跨文化教学融入语言教学的各个阶段,并讨论了初、中、高级阶段的课程设置问题,以便为培养具备跨文化交际能力的外语人才提供一定思路。  相似文献   

9.
《Planning》2015,(7):80-81
本文回顾了外语教学语言观和语言能力观的发展演进历史,梳理了国内外关于外语核心能力的理论内涵、主要构成要素及其内在相互关系,分析指出了我国基础教育阶段外语教学存在的突出问题及其缘由,并尝试就国外外语教育理念以及成功实证研究成果带给我们的有益启示提出几点思考。文章的意义在于帮助外语教师增强对语言本质的认识,领悟外语核心能力的理论精髓,从而进一步明确基础教育阶段外语课程目标和课程设计,理性选择教学内容、教学方法、考核内容及评价方法,更好地承担起课程改革推动者的角色。  相似文献   

10.
《Planning》2015,(8)
<正>母语负迁移(Native language negative transfer)是指学习者在学习两种语言在某种结构上出现不同时,往往会借用母语的逻辑思维、表达方式等运用外语,造成一定的错误。这样干扰容易使得在英语写作教学中出现深层的思维和文化的汉语负迁移的痕迹,以致转换不能顺利实现。母语负迁移在写作上现象主要有:词汇选用不够丰富,难以体现表达要点,像like、love、favorite等都表示喜欢,但程度有所不同;  相似文献   

11.
《Planning》2018,(1)
在新时代跨文化交流中,汉语典籍的英译者应以传播汉语文化为使命,采纳韦努蒂的"抵抗式"翻译策略,充分加强汉语典籍中文化元素的识别以及再现其文化元素的能力,尤其是如何再现语篇层次上的文化元素。保罗·怀特在《菜根谭》英译本中体现出对源语语篇文化意识的不充分认识,因此其再现汉语语言文化手段仍可加以补充和改进。  相似文献   

12.
《Planning》2019,(9):193-194
本文以汉语和哈萨克语构词能力为切入点,分析词缀在汉语和哈萨克语中的特点。通过词缀派生构造新词在两种语言中具有不同的特点,揭示了汉语和哈萨克语的派生构词能力差异,分析了两种语言中的词缀的语法差别。  相似文献   

13.
《Planning》2013,(23)
对于全国高校的外语教学来讲,外语类博士的数量反映了一所高校的科研能力高低,也在一定程度上体现了高校师资的强弱。而外语教师进修博士不得不面对我国博士学位授予点较少的情况。本文以全国40所具有博士学位授予的本科院校为例,通过调查各个学校外语学科博士授予点的具体情况,分析发现了目前外语教师在进修发展上存在的一些问题并提出了解决的方案。  相似文献   

14.
《Planning》2020,(1)
第二语言学习者除了要提升自己的语言交际能力,也要培养文化交际的能力。他们需要提高词汇量的工具书,更需要提供系统地蕴含文化和社会概念的词汇分类工具书,《现代汉语分类词典》(以下简称TMC)就是这样一部辞书,综合地反映了汉语词汇面貌,对印尼汉语学习者和研究者来说具有很高的实用价值,主要体现在:有助于他们对汉语社团自然环境与社会环境的认知,有助于对汉语词汇语义系统的掌握;可以作为他们对比汉语印尼语的重要参考。以颜色词"红"为例,运用个案分析和比较的方法,具体探讨TMC对印尼汉语学习者和研究者的使用价值。  相似文献   

15.
《Planning》2019,(8)
在教育改革背景下,对考试测评与语言能力标准的对接需求显著增加,这不仅体现在对学生语言能力进步的监测上,也体现在标准化考试的使用过程中。将考试的内容和分数与语言能力标准中的不同等级进行对接,可以增强考试分数在不同教育背景下的可解释性。通过对语言测评与CEFR对接研究的分析,讨论考试测评与语言能力框架对接中的一些重要问题,并对《中国英语能力等级量表》与考试的对接提出建议。  相似文献   

16.
《Planning》2014,(13)
<正>经济全球化的社会背景下,迫切需要一批懂外语、懂世界经济和国际规则的复合型人才。高职国际贸易专业的开设应当以培养能够胜任外贸业务等相关工作的人才为目标。在高职国际贸易的相关专业课程中充分普及双语教学,也就是能够运用母语(汉语)和外语(主要是英语)进行演示讲解,这样,不仅能够让学生充分掌握国际贸易专业的同时,能够充分提升他们的英语能力,帮助他们进行两种语言中的技能交流,  相似文献   

17.
《Planning》2016,(34)
<正>反思之八:英语教学中的语言掌握标准问题外语学习者学习外语的目的有多种多样,语言掌握标准和使用标准就不应该是完全一致的。有些学习者的语言可以用本族语者的标准来衡量和要求,对其余的学习者就不一定。中、小学英语教学中,英语教师根据教学大纲和考纲要求,在语音、语言点和句型教学上往往是无所不用  相似文献   

18.
《Planning》2015,(6):126-133
运用相关关系研究理论,以高职英语专业学生的英语口语语料为样本,调查分析语块运用与英语口语准确性的关系。研究表明,语块运用能力与英语口语中的语言准确性呈中度正相关;同时发现高职英语专业学生的语块运用意识和能力普遍不高,语言准确性也偏低。本研究结果对外语学习和教学具有一定的启示。  相似文献   

19.
《Planning》2017,(17)
<正>一、引言美国著名的功能语言学家提示人们:学习母语是说在前、读在后;而在没有外语语言环境的情况下学习外语,是读在前、说在后。现在,我们是在汉语语言环境里学习英语,所以,要能达到用英语讲、用英语交流的目的,我们就必须先学会诵读英语,以符合语言学习的规律。要让孩子们喜欢诵读、爱学英语,首先就要开发、寻找适合小学生的、朗朗上口、内容健康向上、生动活泼的诵读资源,并且引导孩子们有趣地、形式多样地"诵读",这样,  相似文献   

20.
《Planning》2013,(5)
《满江红》琴歌鲜明地体现了汉语作为一种高度音乐化的语言对声乐曲的旋律发展具有一定指示性。通过对乐歌和琴歌两个不同版本的《满江红》进行比较分析,挖掘古曲琴歌《满江红》在声乐性、音乐性、文化性等方面的艺术特色,以及其在文化传承、深度审美能力的培育和表现等方面的教学及表演价值。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号