全文获取类型
收费全文 | 81篇 |
免费 | 3篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
电工技术 | 3篇 |
综合类 | 13篇 |
化学工业 | 5篇 |
金属工艺 | 4篇 |
机械仪表 | 4篇 |
建筑科学 | 9篇 |
矿业工程 | 7篇 |
能源动力 | 8篇 |
轻工业 | 2篇 |
水利工程 | 2篇 |
石油天然气 | 1篇 |
无线电 | 14篇 |
一般工业技术 | 3篇 |
自动化技术 | 11篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 1篇 |
2022年 | 6篇 |
2021年 | 2篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 1篇 |
2015年 | 2篇 |
2014年 | 6篇 |
2012年 | 5篇 |
2011年 | 7篇 |
2010年 | 7篇 |
2009年 | 5篇 |
2008年 | 4篇 |
2007年 | 7篇 |
2006年 | 3篇 |
2005年 | 2篇 |
2004年 | 4篇 |
2003年 | 2篇 |
2002年 | 1篇 |
2001年 | 2篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 2篇 |
1988年 | 2篇 |
排序方式: 共有86条查询结果,搜索用时 109 毫秒
11.
用波导构成了一个对称的波导五端口结.经测试,在26.5~40GHz频率范围内五端口结各口反射系数均小于0.2,输入口同相邻口及远离口的传输系数都接近0.5. 相似文献
12.
13.
本文介绍了RSX-11 M操作系统上缓冲池枯竭问题,即缓冲池功能、位置、大小、造成缓冲池枯竭的原因及与内存管理有关的数据结构。同时介绍了为了扩大缓冲池尺寸如何修改RSX-11 M操作系统建立第二缓冲池。 相似文献
14.
椰油酰胺丙基甜菜碱的结构及其性能分析 总被引:1,自引:0,他引:1
选用洗发露中的配料椰油酰胺丙基甜菜碱作为描述对象,从椰油酰胺丙基甜菜碱的分子结构出发,分析其性能特点,采用结构特征参数辛醇-水分配系数作为理化参数,通过数学模型计算,从生物积累和生物降解两方面来预测其环境行为,并采用QASR法判断了其安全性。 相似文献
15.
北京松下彩管二期总装厂房屋面原设计采用低标准的加气混凝土块保温,施工中通过小招标方式,由建设、设计、施工单位组织了6家科研、生产单位作了新型保温材料的调研和实践对比,探讨了不同施工工艺及其效果,为优选新型保温材料提供了可贵的经验。 相似文献
16.
联合是C/C++程序设计中的一种数据结构,是计算机程序和微控制器等嵌入式系统中非常重要的编程手段,但过往较多的教材中对其在C语言中的使用存在着一定的偏差。因此,通过详细的例子对其功用重新进行了详细的阐述,表明在C语言编译中,联合中定义的所有变量都是同时有效的,其主要目的在于方便数据转换。在实际使用中可以对计算机的各种并行接口、串行接口等很多的输入/输出控制,设计出相应的联合结构,大大方便了控制程序的设计。 相似文献
17.
<正> 一、问题的提出我们在PPD—II计算机的RSX-IIM操作系统下进行软件开发时,常常会碰到系统缓冲池枯竭问题(即所谓的LQM—POOL问题),这个问题在网络环境下显得更加尖锐和突出。它直接影响了系统和网络的可靠性和稳定性。众所周知,系统缓冲池(POOL)一直是RSX—IIM系统的一个瓶颈。随着 相似文献
18.
19.
针对当前强化学习算法在无人机升空平台路径规划任务中样本效率低、算法鲁棒性较差的问题,提出一种基于模型的内在奖励强化学习算法。采用并行架构将数据收集操作和策略更新操作完全解耦,提升算法学习效率,并运用内在奖励的方法提高智能体对环境的探索效率,避免收敛到次优策略。在策略学习过程中,智能体针对模拟环境的动态模型进行学习,从而在有限步内更好地预测状态、奖励等信息。在此基础上,通过结合有限步的规划计算以及神经网络的预测,提升价值函数的预测精准度,以利用较少的经验数据完成智能体的训练。实验结果表明,相比同样架构的无模型强化学习算法,该算法达到相同训练水平所需的经验数据量减少近600幕数据,样本效率和算法鲁棒性都有大幅提升,相比传统的非强化学习启发类算法,分数提升接近8 000分,与MVE等主流的基于模型的强化学习算法相比,平均分数可以提升接近2 000分,且在样本效率和稳定性上都有明显提高。 相似文献
20.
曹江 《湖北工业大学学报》2011,(6):136-138
《红楼梦》的杨译本和霍克斯译本在文化因素的处理上表现出了不同的倾向,这种倾向在很大程度上是因为受到不同意识形态的影响。杨译《红楼梦》是在20世纪70年代的非常时期完成的,所以译文不得不体现出当时国内政治需要。又因为译者希望体现出原书中的文化成分,所以主要采用了语义翻译法,以忠于原文为首要考虑。而霍译《红楼梦》为了适应西方读者的口味,舍去了原书中一些次要的细节,注重翻译归化,主要采用了交际翻译法。 相似文献