首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   77篇
  免费   2篇
  国内免费   4篇
电工技术   3篇
综合类   10篇
机械仪表   1篇
建筑科学   11篇
轻工业   16篇
水利工程   2篇
无线电   4篇
一般工业技术   4篇
自动化技术   32篇
  2023年   1篇
  2022年   1篇
  2019年   1篇
  2016年   2篇
  2015年   2篇
  2014年   11篇
  2013年   3篇
  2012年   8篇
  2011年   6篇
  2010年   3篇
  2009年   9篇
  2008年   10篇
  2007年   5篇
  2006年   7篇
  2005年   4篇
  2004年   4篇
  2003年   1篇
  2002年   1篇
  2001年   1篇
  2000年   1篇
  1999年   1篇
  1997年   1篇
排序方式: 共有83条查询结果,搜索用时 46 毫秒
71.
汉语中的古诗词曲意蕴深远,历来是翻译中的难点所在,尤其是其中含有的专有名词英译更是如此.文章借助许渊冲教授的"三化"理论,就汉语古诗词曲.中经常出现的专有名词如人名、地名、物名以及历史典故进行分析研究.  相似文献   
72.
人名音译的重要原则是符合已有的翻译习惯,译名应有沿续性,以免因前后译音不同而引起不必要的困扰.就地名的音译来说,一对一是最重要的原则,每个地名只有一种翻译,至于怎么翻译,却并不重要.对科技术语的翻译要求标准化、规范化,以便与国际接轨.  相似文献   
73.
有人说,春季是北京最美的季节之一。但是,由于风多雨少,浮尘天气频频来袭,冷暖变化频繁,人们常有口干舌燥,咽喉肿痛等症状,俗称“春燥”。临床医学资料证明,这个季节极易“上火”。“上火”是中医专有名词(在现代西医学中是找不到的)。中医学认为,在人体内有一种看不见的“火”,它能产生温暖和力量,提供生命的能源,推动生命的进程。但如果失去制约,火性就会浮炎于上,表现病症,统称“上火”。“上火”的症状为头晕、口腔溃疡、牙龈肿痛、咽喉疼痛、有口气、脸上长痘,而且还影响消化系统,出现小便发黄、便秘。同时,体内的火可以引来外感,患感冒、肺炎、流脑的几率增加,令人十分痛苦。对春燥最好的方法是选择药膳进行食疗。  相似文献   
74.
建贸 《石材》2006,(8):50
一年一度的STONETCH石材展览在上海圆满落幕,为STONETECH十四年的发展历程又添加了完美而又浓重的一笔。在奥运会和世博会举办前夕,STONETECH借东风,从最初名不见经传的小展发展到如今,已变成石材业内的一个专有名词,而且她必将继续携手中国石材,共同发展进步。这无疑是中国石材工业飞速增长的一个标志。  相似文献   
75.
76.
2009年是农历已丑年,牛年品牛肴,不但国人喜爱,而且还风行全世界。 外国人吃牛肴十分讲究,从产地到牛的各部位,都有专有名词,如安格斯、西冷、菲力等,连喝的酒都规定为红葡萄酒。在品种和吃法上更是五花八门,让人开了眼界。  相似文献   
77.
搜索引擎用户查询中的复杂专有名词识别   总被引:1,自引:0,他引:1  
专有名词识别(Named-Entity Recognition,NER)是自然语言处理和信息检索的基础。现有的很多文献集中于人名、地名、机构名等的识别,很少涉及到书名和电影名等较为复杂的专有名词。专注于某搜索引擎的用户查询日志中出现的这类复杂专有名词的识别。根据用户的查询在网络中的上下文数据,将查询进行粗切分,并利用该网络数据作为训练语料训练复杂专名分类器。使用三种不同的分类器,证实该方法能取得相当好的效果。  相似文献   
78.
中文机构名称的识别与分析   总被引:37,自引:7,他引:30  
中文机构名称数目庞大, 层出不穷, 绝大多数未能收入词典, 给自然语言处理带来困扰。但是, 从语言学的角度来看, 机构名称是一种偏正复合式专有名词, 同时又是一类较为简单的偏正名词词组, 有自己的结构规律和形态标记。本文以高校名称为重点,以中国内地、香港和台湾三地实际语料为依据, 从语言学和计算机技术两方面对机构名称的识别与分析展开讨论, 并总结出相应的规则。根据这些规则, 对六百多万字的三地语料库作高校名称识别, 正确率(指前后界定位均正确) 达97.3 % , 召回率为96.9 %。这些规则还可应用于拼音-汉字智能转换和机器翻译等其它领域。  相似文献   
79.
透过“许传玺院士”风波,从翻译的文化交流观和文化认知容忍度的角度出发,探讨了英语专有名词汉语重译的动机和中国读者对此的文化认知容忍度的问题.认为翻译的“文化交流观”值得翻译工作者思考;而涉及“头衔”的一些英语专有名词的重译是否更“标准”,这需要联系当前中国读者对此的文化认知容忍度来判断.“院士”风波也是因教育改革引起的教育自身的文化认知容忍度问题,值得中国教育界反思.  相似文献   
80.
叶琳莉  黄日茂 《福建电脑》2007,(12):184-184,161
机构名称层出不穷,本文以高校名称为例,采用一种结合决策树的方法对机构名称进行识别,实验结果表明该方法效果良好,能应用于一定范围的中文专名识别工作.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号