全文获取类型
收费全文 | 117篇 |
免费 | 4篇 |
国内免费 | 9篇 |
专业分类
综合类 | 13篇 |
无线电 | 4篇 |
一般工业技术 | 2篇 |
自动化技术 | 111篇 |
出版年
2022年 | 1篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 3篇 |
2015年 | 6篇 |
2014年 | 8篇 |
2013年 | 3篇 |
2012年 | 2篇 |
2011年 | 6篇 |
2010年 | 8篇 |
2009年 | 9篇 |
2008年 | 11篇 |
2007年 | 8篇 |
2006年 | 12篇 |
2005年 | 4篇 |
2004年 | 8篇 |
2003年 | 7篇 |
2002年 | 5篇 |
2001年 | 4篇 |
2000年 | 3篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 2篇 |
排序方式: 共有130条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
分词是汉语自然语言处理研究中非常重要的一个环节,在早先的研究中,最大熵模型和条件随机场(CRF)模型已经广泛运用到汉语自动分词的工作中。最大间隔马尔可夫网(M3N)模型是近年来由B.Taskar等[1]人提出的一种新型结构学习模型。该文尝试将这一模型用于汉语分词建模并进行实验,实验结果显示,基于给定的训练语料与测试语料,分词精度可以达到95%,表明基于最大间隔马尔科夫网的汉语分词方法可以取得较高的分词精度,是一种有效的汉语分词方法。 相似文献
2.
基于实例的隐喻理解与生成 总被引:1,自引:0,他引:1
语言中的明喻可以看作是带标记的隐喻,比较容易识别,为隐喻的理解和生成提供了很好的知识源.利用web搜索引擎大规模获取明喻实例,自动构建明喻知识库.基于明喻知识库,考察了汉语隐喻的源域分布情况;提出了一个基于实例的隐喻自动理解和生成方法.实验结果表明,隐喻的理解和生成均取得了较高的准确率.该方法具有很好的可扩展性.明喻知识库中所表达的概念之间的组合关系也可以用于其他多种自然语言处理任务. 相似文献
3.
介词结构在汉语文本中出现频率很高,正确识别介词结构边界对句法分析、语音合成中的韵律短语划分有着重要意义。该文较为系统地探讨了汉语中常用介词的边界识别问题。利用支持向量机SVM模型,基于输出概率而不是简单的二分法来选择正确的后边界。探讨了不同的特征选择,并尝试加入语义信息等不同特征组合以提高识别准确率。对常用的68个介词进行边界识别实验,5折交叉验证的准确率达到90.95%,优于前人的识别结果。 相似文献
4.
基于特征选择和最大熵模型的汉语词义消歧 总被引:4,自引:0,他引:4
词义消歧是自然语言处理中一类典型的分类问题.在分类中,特征的选择至关重要.通常情况下,特征是由人工选择的,这就要求特征选取者对于待分类的问题本身和分类模型的特点有深刻的认识.分析了汉语词义消岐中特征模板对消歧结果的影响,在此基础上提出一套基于最大熵分类模型的自动特征选择方法,包括针对所有歧义词的统一特征模板选择和针对单个歧义词的独立特征模板优化算法.实验结果表明,使用自动选择的特征,不仅简化了特征模板,而且提高了汉语词义消歧的性能.与SemEval 2007:task #5的最好成绩相比,该方法分别在微平均值MicroAve(micro-average accuracy))和宏平均值MacroAve(macro-average accuracy))上提升了3.10%和2.96%. 相似文献
5.
在此前的汉语未登录词语义预测中,构词相关的知识一直被当做预测的手段,而没有被视为一种有价值的知识表示方式,该文在“语素概念”基础上,深入考察汉语的语义构词知识,给出未登录词的“多层面”的词义知识表示方案。针对该方案,该文采用贝叶斯网络方法,构建面向汉语未登录词的自动语义构词分析模型,该模型能有效预测未登录词的“多层面”的词义知识。这种词义知识表示简单、直观、易于拓展,实验表明对汉语未登录词的语义预测具有重要的价值,可以满足不同层次的应用需求。 相似文献
6.
《元朝秘史》电子文本检索系统的研制 总被引:2,自引:0,他引:2
本文概要地介绍13世纪《元朝秘史》的文献背景及原文所独有的复杂文本形式,通过对文本的内涵分析和版面分析,设计了关于《元朝秘史》电子检索系统的研制方案。其中主要解决了原文三行一体显示格式的还原问题,而且系统可以分别对原文汉字音写、汉语译文、汉字旁译、语音语法标注等不同部分进行检索和统计。检索输出结果包括研究者最重视的传统学术章节号、卷页码、在电子文本出现的具体位置。另外,系统对检索词采用了上下文检索技术,输出文本包括检索词的部分上下文内容。本系统基本满足历史、文学和语言研究的应用需求。 相似文献
7.
8.
9.
10.
基于句子的相似性,提出了无指导的汉语句法结构推导方法.基本思想是:首先,在汉语句子库的基础上,通过句对之间的对齐,得到交替的相同片断和相异片断.然后,根据相同片断优先或相异片断优先策略,选取相应的对齐片断作为句子成分候选,并对可能因片断交叉而导致边界摩擦的候选进行歧义消解.最后,通过逐步归约句子成分,推导出汉语句法结构树.为了避免对齐过程中词的稀疏问题,还对部分具有明显规律的词事先作了归类处理.分别以词、词性以及词联合词性作为句子基本构成单元,评测了推导的句法结果.测试结果表明:对于3种构成单元,相异片断 相似文献