首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1篇
  国内免费   1篇
  完全免费   3篇
  自动化技术   5篇
  2014年   1篇
  2012年   3篇
  2009年   1篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
基于人工免疫系统的数据简化   总被引:3,自引:0,他引:3       下载免费PDF全文
针对数据简化中的实例选择问题,基于抗体克隆选择学说提出了一种免疫克隆数据简化算法.利用马尔可夫理论证明了该算法能以概率1 收敛.通过对7 个具有代表性的标准UCI 数据集的简化实验证明了该算法的有效性.通过实验分析了权值参数λ的取值变化对算法性能的影响,确定了其最佳取值区间.针对海量数据集简化时算法收敛较慢的问题,引入分层编码策略.通过对7 个大规模及海量数据集的简化实验表明了在进化代数不变的情况下,新的编码方式能够极大地提高算法的收敛速度,得到更为理想的结果.通过对Letter 和DNA两个数据集的实验给出了分层编码中层数t的最佳取值区间.  相似文献
2.
实例选择能有效移除数据中的噪声和冗余数据,但现有方法难以在提高泛化能力的同时实现约简。针对该问题,提出一种冗余实例对消除算法用于实例选择。给出最近同类实例对的概念,计算数据集中存在的最近同类实例对,并移除满足条件的实例,在11个不同数据集上进行的仿真实验结果表明,经过该算法处理后的数据集在分类准确率和存储压缩率上较原始样本集有明显提升。对比剪辑最近邻规则算法,该算法能够在保持分类准确率的同时提高平均存储压缩率35%以上,并完整保留原始样本集的数据分布特征,在分类准确率和存储压缩率上取得折中。  相似文献
3.
NB方法条件独立性假设和BAN方法小训练集难以建模。为此,提出一种基于贝叶斯学习的集成流量分类方法。构造单独的NB和BAN分类器,在此基础上利用验证集得到各分类器的权重,通过加权平均组合各分类器的输出,实现网络流量分类。以Moore数据集为实验数据,并与NB方法和BAN方法相比较,结果表明,该方法具有更高的分类准确率和稳定性。  相似文献
4.
翟婷婷  何振峰 《计算机应用》2012,(11):3034-3037
针对实例选择算法INSIGHT存在选出的实例类别分布不均衡和得分相等的实例的重要性无法区分两个问题,分别提出了改进算法。改进算法B-INSIGHT1基于分治思想,通过筛选出训练集各类中最具有代表性的实例,来确保选出的实例类别分布尽可能均衡。改进算法B-INSIGHT2将改进算法B-INSIGHT1的单重排序改进成了双重排序,以便更有效地衡量实例的重要性。实验结果表明,在时间复杂度基本不变的前提下,所提算法在分类准确率上均优于INSIGHT算法。  相似文献
5.
刘占一  李生  刘挺  王海峰 《软件学报》2012,23(6):1472-1485
基于实例的机器翻译(example-based machine translation,简称EBMT)使用预处理过的双语例句作为主要翻译资源,通过编辑与待翻译句子匹配的翻译实例来生成译文.在EBMT系统中,翻译实例选择及译文选择对系统性能影响较大.提出利用统计搭配模型来增强EBMT系统中翻译实例选择及译文选择的能力,提高译文质量.首先,使用单语统计词对齐从单语语料中训练统计搭配模型.然后,利用该模型从3个方面提高EBMT的性能:(1)利用统计搭配模型估计待翻译句子与翻译实例之间的匹配度,从而增强系统的翻译实例选择能力;(2)通过引入候选译文与上下文之间搭配强度的估计来提高译文选择能力;(3)使用统计搭配模型检测翻译实例中被替换词的搭配词,同时根据新的替换词及上下文对搭配词进行矫正,进一步提高EBMT系统的译文质量.为了验证所提出的方法,在基于词的EBMT系统上评价了英汉翻译的译文质量.与基线系统相比,所提出的方法使译文的BLEU得分提高了4.73~6.48个百分点.在半结构化的EBMT系统上进一步检验了基于统计搭配模型的译文选择方法,从实验结果来看,该方法使译文的BLEU得分提高了1.82个百分点.同时,人工评价结果显示,改进后的半结构化EBMT系统的译文能够表达原文的大部分信息,并且具有较高的流利度.  相似文献
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号