首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   901篇
  免费   23篇
  国内免费   27篇
电工技术   44篇
综合类   305篇
化学工业   9篇
金属工艺   3篇
机械仪表   4篇
建筑科学   150篇
矿业工程   4篇
轻工业   24篇
水利工程   4篇
石油天然气   1篇
武器工业   4篇
无线电   40篇
一般工业技术   43篇
冶金工业   31篇
自动化技术   285篇
  2024年   1篇
  2023年   11篇
  2022年   25篇
  2021年   29篇
  2020年   23篇
  2019年   65篇
  2018年   14篇
  2017年   11篇
  2016年   9篇
  2015年   28篇
  2014年   77篇
  2013年   42篇
  2012年   76篇
  2011年   83篇
  2010年   76篇
  2009年   71篇
  2008年   71篇
  2007年   59篇
  2006年   25篇
  2005年   24篇
  2004年   18篇
  2003年   26篇
  2002年   14篇
  2001年   18篇
  2000年   11篇
  1999年   10篇
  1998年   7篇
  1997年   6篇
  1996年   4篇
  1995年   4篇
  1994年   1篇
  1993年   3篇
  1991年   1篇
  1990年   6篇
  1989年   1篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有951条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
一词多义被定义为具有几个不同意义同时又互相联系的词,它们共同属于一个基本意义的转义,引伸、派生或衍生意义。一词多义现象是各语言中普遍存在的一种现象,在过去人们往往用传统的视角分析一词多义现象,他们更多关注的是引起一词多义的内部因素,从而忽视了影响语言外部因素。近年来,一词多义的研究已经不仅仅局限于传统的语义学研究领域,而是逐渐扩展到认知语言学的研究领域,越来越多的语言学家开始注重一词多义现象研究的重要性。从认知语言学的视角研究一词多义现象,目的在于研究认知机制是怎样引发一词多义现象并在多义词的意义扩展中发挥作用的,并从认知语言学的原型范畴理论和隐喻转喻认知模式着手进行论述。  相似文献   
3.
4.
听力障碍者最根本的问题是听力障碍引起的语言能力缺失,造成交流困难。目前,医学上采用助听器或人工耳蜗可以帮助改善和恢复一部分听觉径路,却并不能完全治疗受损的听力,除此之外佩戴助听器或手术人工耳蜗还会给聋哑儿童自身带来很大的心里负担,出现自卑、自闭等心里问题。由于听障人士自身的特殊性,本研究根据聋哑人的语言学习特点和语言康复时期,结合当下的信息技术,致力于设计适合聋哑人的互动式交流软件。  相似文献   
5.
以信息技术为核心的科技革命以及产业变革正在不断深入,面对新工业与新经济结构的挑战,我国提出了中国制造2025的战略。我国的工科人才培养也面对着全新的挑战,2017年我国全面启动新工科战略,教育部发布相关文件对理工类专业的发展方向作出了规划并且指明了发展方向,从客观角度上推动理工类教学方法的改革。  相似文献   
6.
通过区分"结构主义"在语言学、哲学思潮、建筑学等几个不同层面的含义,简单清晰地梳理出"结构主义建筑"的几个脉络,并明确"结构主义建筑"的现实意义。  相似文献   
7.
本文纵向回顾了国内外文献,发现国内外对网络语言的研究最早都出自语言学界。至今的网络语言研究也多以语言学为视角,对语言风格、语体变迁、新词语的建构、语义的转移与丰富等角度展开研究。  相似文献   
8.
研究型教学法理论对于提高大学生的独立自主学习能力及创新思维能力有着重要的指导作用。本文通过梳理国内外研究型教学法有关理论与实践,并将其在《语言学导论》课程中实践。  相似文献   
9.
《Planning》2015,(5)
当前成语语言学研究大多是关于成语教学论,并且认知语言学研究较少。这些研究还缺乏显著度角度的研究。本文即从认知语言学家Ronald Langacker的显著度理论角度对汉语成语的概念基础及侧显进行研究。研究发现源自中国古代故事的成语的概念基础能被看做原著故事本身,并且它侧显该故事的寓意。由于汉语成语主要来源于中国古代历史故事、文学作品、民间传说等,因此,现代汉语中所使用的成语蕴涵了中国古代文化、哲学思想等内容,即它能把中国古代文化知识带入现代生活。  相似文献   
10.
绝大多数健听人不懂手语导致听障人在找工作、就医、法律咨询等各生活、工作领域中遇到了极大的沟通障碍,而手语翻译员需要提前预约,成本也非常高,所以很多科研工作者都开始利用机器学习来开发手语自动翻译器,但其中的大部分研究都因为受到了数据集规模和质量的影响而效果不佳。为解决上述矛盾和问题,创建了目前全球最大的中国连续手语数据集,并使用了考虑身体关节的位置、面部表情及手指关节的端到端的深度学习模型进行有效训练。结论突显了现代深度学习技术在识别复杂手语方面的巨大优势,针对较小子集的BLEU-4已达到30.8。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号