全文获取类型
收费全文 | 716篇 |
免费 | 46篇 |
国内免费 | 48篇 |
专业分类
电工技术 | 23篇 |
综合类 | 181篇 |
化学工业 | 4篇 |
机械仪表 | 3篇 |
建筑科学 | 64篇 |
轻工业 | 17篇 |
水利工程 | 1篇 |
石油天然气 | 1篇 |
无线电 | 56篇 |
一般工业技术 | 18篇 |
冶金工业 | 24篇 |
自动化技术 | 418篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 19篇 |
2022年 | 16篇 |
2021年 | 24篇 |
2020年 | 29篇 |
2019年 | 38篇 |
2018年 | 25篇 |
2017年 | 20篇 |
2016年 | 20篇 |
2015年 | 42篇 |
2014年 | 55篇 |
2013年 | 53篇 |
2012年 | 47篇 |
2011年 | 80篇 |
2010年 | 42篇 |
2009年 | 36篇 |
2008年 | 43篇 |
2007年 | 37篇 |
2006年 | 23篇 |
2005年 | 23篇 |
2004年 | 33篇 |
2003年 | 25篇 |
2002年 | 13篇 |
2001年 | 12篇 |
2000年 | 11篇 |
1999年 | 12篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 6篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 2篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1986年 | 3篇 |
排序方式: 共有810条查询结果,搜索用时 15 毫秒
2.
《现代电子技术》2019,(18):45-49
传统归类方法采用自动标引主题词变换成分类号实现自动分类,该方法分类过程复杂,应用性差。因此,提出一种基于文本特征识别的电子档案自动归类系统。该系统采用电子档案语料库模块根据使用者需求挖掘语料,实现语料库构建、查询、清除和维护等操作;通过电子档案排版模块,基于内容映射的方式排版电子档案;在此基础上采用有限自动机选择法和组合特征选择法选取文本内特征词,识别电子档案文本特征后,通过SVM分类器和类别识别器两次归类过程,判断电子档案最终类别归属。封闭性归类测试和开放性归类测试结果表明,该系统的平均查全率和精度都高于95%,且不同信噪比环境下,系统平均中断概率为0.17%,低于对比系统。 相似文献
3.
4.
《Planning》2015,(3)
随着中文信息处理技术的不断提高,古籍自动化标点的研究也日益趋向成熟。但是现有的模式并不太适合林业类古籍。林业古籍有其独特的表达和术语,与一般性质的古籍存在区别的。本文以《树艺篇》为训练文本,对林业古籍断句语料库的建设问题进行探讨。 相似文献
5.
判断营销活动投诉工单所属的标签类别,开展营销活动问题标签分类研究具有重要意义,然而目前尚没有相关语料库。基于K-means算法和专业知识确定分类标签,构建营销活动问题标签分类语料库,且每个问题标签的一致性均达到93%以上。这说明该语料库能够为营销活动投诉工单分类研究提供统一资源支撑。此外,在构建的语料库上,采用单一深度学习模型和融合的方法进行营销活动问题标签分类研究。实验结果显示,F1值达到67.70%,说明该分类方法是有效的。 相似文献
6.
面向小语种机器翻译的平行语料库构建方法 总被引:1,自引:0,他引:1
神经机器翻译模型的训练效果在很大程度上取决于平行语料库的规模和质量。除了一些常见语言外,汉语与小语种间高质量平行语料库的建设一直处于滞后状态。现有小语种平行语料库多采用自动句子对齐技术利用网络资源构建而成,在文本质量和领域等方面有诸多局限性。采用人工翻译的方式可以构建高质量平行语料库,但是缺乏相关经验和方法。文中从机器翻译实践者和研究者角度出发,介绍了经济高效的人工构建小语种平行语料库的工作,包括其总体目标、实施过程、流程细节和最后结果。在构建过程中尝试并积累了各种经验,形成了小语种到汉语平行语料库构建方法、建议的总结。最终,成功构建了波斯语到汉语、印地语到汉语、印度尼西亚语到汉语各50万条高质量平行语料。实验结果表明,所构建的平行语料库有较好的质量,提高了小语种神经机器翻译模型的训练效果。 相似文献
7.
该文基于70年跨度的历时报刊语料库,使用九种统计方法计算了词语历年的使用情况,并通过对稳定性、覆盖度和时间区分性能的考察筛选获得了规模为3 013词的历时稳态词候选词集。该词集中动词与名词各占约三分之一(其余为形容词、副词与虚词),平均词长约1.7字,前密后疏地分布于历时语料库总频序表的前7 609位,覆盖了总语料的近九成。该部分词语中包含大量构造句子结构的核心词语。它们塑造了稳态词在词长和词类上的特性。稳态词的提取可以加深对语言生活底层与基础词汇的认识,对汉语教学、中文信息处理和语言规划都具有重要意义。 相似文献
8.
中文电子病历命名实体标注语料库构建 总被引:1,自引:0,他引:1
针对中文电子病历命名实体语料标注空白的现状,研究了中文电子病历命名实体标注语料库的构建。参考2010年美国国家集成生物与临床信息学研究中心(1282)给出的电子病历命名实体类型及修饰类型的定义,在专业医生的指导下制定了详尽的中文电子病历标注规范;通过对大量中文电子病历的分析,提出了一套完整的中文电子病历命名实体标注方案,而且采用预标注和正式标注的方法,建立了一定规模的中文电子病历命名实体标注语料库,其标注语料的一致性达到了92%以上。该工作对中文电子病历的命名实体识别及信息抽取研究提供了可靠的数据支持,对医疗知识挖掘也有重要意义。 相似文献
9.
10.
电子化资源的利用能提高语言研究的效率、确保语言研究过程的普遍性、客观性,从而提高语言研究的质量和可信度。无论是调查先行研究还是研究过程中的论证,都可以利用电子化资源辅助。在信息化快速发展的今天,我们还可以自制电子化资源库,以充分利用这一便利的工具合理、循环地为研究服务。 相似文献