排序方式: 共有15条查询结果,搜索用时 859 毫秒
1.
异构机群系统上带返回信息的可分负载多轮调度算法 总被引:1,自引:0,他引:1
针对处理机具有不同的计算速度、通信能力的异构机群计算环境,以及实际应用中许多问题的求解在处理完任务后向中心处理机节点返回处理结果信息的情形,通过允许计算和通信操作重叠执行,采取FIFO调度策略和多次并行分配计算任务的方法,提出一种带返回结果信息的调度轮数可变的可分负载多轮调度算法.实验结果表明,该算法对于处理具有返回结果信息的应用的调度性能优于UMR可分负载多轮调度算法,并且可以获得近似最优的调度轮数. 相似文献
2.
李显宁 《承德石油高等专科学校学报》2013,15(6):68-69,74
针对分级教学中B班学生英语学习兴趣不高,英语基础薄弱的情况,初步探索了利用英语游戏教学,多角度切入的多媒体教学和英语演讲教学等方法来激发学生的学习兴趣,让学生变兴趣为参与英语实践的动力,从而开始学英语,开口说英语. 相似文献
3.
回译法一直以来被较多应用于检验翻译质量的高低。从分析单招生的英语学习特点入手,探讨了利用回译法有效提高单招生英语教学效率的优势及途径。 相似文献
4.
通过对高职文化素质教育现状调研,分析目前高职院校在应用型人才培养方面存在的问题。结合高职教育文化的内涵及功能,探讨从高职公共英语教学内容、教学方法、课程设置以及高职校园文化建设等方面开展文化素质教育,建设特色高职教育文化,提升学生文化素养。 相似文献
5.
6.
任何一种语言都是某种文化的反映,有其深刻的文化内涵.针对语言与文化的冲突对学生语言交流能力和理解能力的影响,提出了在英语语言教学中进行文化对比的一些思考. 相似文献
7.
承德避暑山庄标志语英译错误分析 总被引:1,自引:0,他引:1
针对承德避暑山庄英译标志语错误较多的现象,从语法、语义、语用三个方面对其进行了分析,并指出在英译社会标志语时,要避免汉语思维的干扰,使其语义明确,语用得当. 相似文献
8.
承德避暑山庄景点名称英译错误分析 总被引:1,自引:0,他引:1
旅游景区的景点名称是游客接触到的第一道风景,提高其英译质量至关重要。运用相关翻译技巧理论,对避暑山庄景点名称英译所存在的问题,从完全音译、完全直译、和完全意译三个方面进行了分析,提出了作者的相关见解,并指出山庄内同一景点名称应采用统一的英译译文。 相似文献
9.
根据采集到的资料,运用翻译策略原理,从英译中的增译法、解释法、改译法角度,分析了承德避暑山庄景点介绍英译因缺少文化传播理念而造成的翻译失误,并针对其英译失误,提出了相关的改正意见。 相似文献
10.
英语中有大量的与动物密切相关的习语,这些习语来自不同的途径,反映了英语民族人民丰富的生产生活经验及文化。文章选取一些常见的习语,着重从宗教文化、文学成就、渔猎文化、娱乐活动、政治以及人们的生活经验六个方面分析了它们所反映的深刻的文化内涵。 相似文献