首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
机械仪表   5篇
无线电   1篇
  2013年   1篇
  2000年   2篇
  1999年   3篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
在翻译时不能逐字直译,有些词必须略去不译,这样才能符合译文的语言习惯。本文论述省译的规律。  相似文献   
2.
张华男 《电子世界》2013,(15):154-155
信息化高速发展的今天,企业局域网的建设已经成为提升企业核心竞争力的关键因素。企业网已经越来越多地被人们提到,利用网络技术,现代企业可以在供应商、客户、合作伙伴、员工之间实现优化的信息沟通。这直接关系到企业能否获得关键的竞争优势。近年来越来越多的企业都在加快构建自身的信息网络,而其中绝大多数都是中小企业。目前我国企业尤其是中小企业网络建设正在如火如荼地开展着,据IDC预测:在未来的5年中,中小企业的网络建设将以每年15%的速度增长。  相似文献   
3.
英语词、语在不同专业或不同场合常具有不同的含意,翻译时应根据具体情况进行词义辨析,找到最恰当的词义给出准确译文。  相似文献   
4.
写科技英语文章要注意选词准确、简练,并注意科技文章与一般文章的不同表达形式。  相似文献   
5.
在翻译时不能逐字直译,有时必须增译,这样译文才能符合中文的语言习惯。本文论述增译的规律。  相似文献   
6.
本文论述了正确选择英文单词的词义和注意英语词类转换在科技英语翻译中的重要作用。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号