首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   16篇
  免费   1篇
综合类   3篇
轻工业   1篇
无线电   2篇
一般工业技术   9篇
冶金工业   1篇
自动化技术   1篇
  2023年   2篇
  2020年   1篇
  2018年   2篇
  2015年   1篇
  2014年   1篇
  2013年   1篇
  2011年   2篇
  2010年   1篇
  2007年   1篇
  2006年   2篇
  2005年   3篇
排序方式: 共有17条查询结果,搜索用时 137 毫秒
1.
目的 探索一种穿刺成功率更高、安全且并发症较少的动脉穿刺置管的路径.方法 对ICU收治的617例患者随机分为采取桡动脉或股动脉穿刺置管组,对2组病例进行分析,并对临床效果进行评价.结果 2组穿刺采血方法成功率、血管并发症、患者舒适状况差异均存在统计学意义(P<0.01).结论 桡动脉穿刺置管成功率较高,血管并发症少,同时可以减轻患者痛苦,值得在临床工作中推广.  相似文献   
2.
张吉焱  刘文丽  高明亮  定翔  孙劼 《计量学报》2020,41(11):1339-1343
角膜曲率半径、屈光度和散光轴位是评价人眼角膜形态的关键参数。为解决人眼角膜参数准确测量和量值有效溯源,基于角膜反射成像原理,采用球面和环曲面设计形式,首次研制出人眼角膜参数系列标准。曲率半径测量范围为(5.5~10.0)mm,不确定度U=0.002mm(k=2);轴位测量范围为 0°~180°,不确定度U=1°(k=2)。建立了角膜曲率计工作基准装置国家计量标准,形成了人眼角膜参数量值传递与溯源体系。实验结果表明,该计量标准可以满足人眼角膜参数测量仪器的校准和量值溯源,保证人眼角膜参数的测量准确。  相似文献   
3.
随着中国高等教育的蓬勃发展,高校间的国际交流与合作日益频繁,外宣翻译在高校自身的宣传和推介中起到了重要的作用。以德国功能学派的目的论(Skopostheorie)为指导,坚持"外宣三贴近"原则,着重从跨文化视角对高校外宣翻译的策略作了相关探讨,并提出了一些应对策略。  相似文献   
4.
正呼吸机作为一种在临床上广泛使用的急救、治疗设备,其质量优劣特别是计量指标的准确与否直接关系到被救治病人的治疗效果与生命安全。按照ISO14971《医用装置风险管理》中规定的风险分析方法评估出呼吸机的安全风险系数分值远远高于高频电刀、除颤仪等其他医疗设备。为保证呼吸机日常的安全使用及量值准确,对其定期开展计量校准是行之  相似文献   
5.
层次式布线资源FPGA连线开关的设计   总被引:3,自引:0,他引:3  
孙劼  童家榕 《微电子学》2005,35(4):404-408
提出了一种层次式布线资源FPGA连线开关的设计方法,采用迷宫算法,对连线开关的结构进行了分析.针对连线连接盒CB(connection box),提出了较为节省芯片面积的半连通结构;针对连线开关盒SB(switch box),在给出连通度fs概念后,提出了使SB连通能力达到最大值的设计方法,并通过数学推导予以证明.应用这种设计方法,设计了一种fs=3的SB;成功地实现了采用这种结构的SB和半连通CB作为连线开关的FPGA芯片FDP-100K.该芯片在电路布通率和芯片面积方面取得了较好的平衡结果.  相似文献   
6.
减速机箱体是真空断路器的重要零件之一,其中的三组相互交叉垂直孔的尺寸精度,位置精度及表面粗糙度均有较高要求,本文在对该零件技术要求精准分析的基础上,确定了合理的工艺路线,并研发了一副集成式的立式加工中心专用夹具,安装在VC-105立式加工中心上。在该夹具上完成了减速机箱体的全部机加工工序.得到了符合图纸技术要求的工件,对同类零件的加工有明显的借鉴意义。  相似文献   
7.
文章阐述了JJF 1998—2022《急救和转运呼吸机校准规范》的制定背景、主要内容、校准技术指标的确定、校准方法和规范执行过程中的注意事项等,旨在指导技术人员正确执行该规范。  相似文献   
8.
JJF 1996—2022《瞳距仪检定装置校准规范》已于2022年12月7日发布,自2023年6月7日起实施。文章阐述了该规范的制定背景、主要内容、校准技术指标的确定、校准方法和规范执行过程中的注意事项等,旨在指导技术人员正确执行该规范。  相似文献   
9.
介绍眼镜产品透射比定义的特殊性,就眼镜产品透射比实际测量中有关测量仪器、测量方法、测量数据处理等方面的相关问题进行研究。  相似文献   
10.
动态对等原则是奈达翻译理论中的一个经典。虽然已臻于完美,但当将其运用于文学翻译中文化意象的处理时常常会陷入一种两难的局面,那就是在读者的反应与文化的传递中无法抉择。文章试从文化意象缺失和歪曲的角度对动态对等原则在文学翻译中的应用进行尝试性的分析。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号