首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10篇
  免费   2篇
综合类   11篇
无线电   1篇
  2008年   1篇
  2002年   2篇
  2001年   1篇
  2000年   2篇
  1999年   2篇
  1998年   3篇
  1997年   1篇
排序方式: 共有12条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
非典型条件句的虚拟语气分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
虚拟语气是英语的一种重要语法,由if引导的非真实条件从句是典型的虚拟语气结构.但是,虚拟语气涉及的范围很广,笔者将诸多的不含典型条件句虚拟语气归类为以单词、短语、句子及其他方法表现出来的4种形式.掌握非典型条件句的虚拟语气是学好虚拟语气的重要条件,也是学好英语语法的关键之一.  相似文献   
2.
着重探究英语成语的主要来源及形成过程,对源于《圣经》、希腊神话、古典文学著作、古代习俗、战争、名人趣事和人们的日常生活的成语一一举例说明,以便在英语学习的过程中更好地理解和运用成语.  相似文献   
3.
研讨了英语冠词在特殊场合所产生的特殊意义和特殊运用,着重指出了冠词的运用会造成对句子的意义、指代关系、词性等方面的巨大影响.  相似文献   
4.
《大学英语(精读教程)》中的修辞现象比较全面,修辞手段相当丰富,常见诸于课文的修辞手段有明喻,暗喻,引喻,讽喻,提喻,转喻,拟人,拟物,反语,隽语,夸张,对比等,在学习课文的过程中,自觉熟悉和掌握这些修辞手段就能加深对英语的理解,提高语言的表达能力和对文学作品的欣赏能力。  相似文献   
5.
英译汉是大学英语教学的重点之一. 译文必须准确通顺: 准确于原文的意义; 通顺于汉语的表达. 然而在翻译过程中,陷阱处处在,误区时时有. 英语中的否定形式、短语结构、连词及多义词在翻译中的误区更是为常人所见,也为常人所轻. 事实上,正是这些貌似简单、耳熟能详的词汇、结构才是“译”途中的“拦路虎”;真正掌握这些词汇结构才是提高翻译水平的关键所在: 字斟句酌,条分缕析,方可下笔.  相似文献   
6.
省略是英语的一大特点,英语中的省略现象纷繁普遍,而复合句中的省略更是令英语学习者比较难以把握的一个方面,英语复合句中的省略主要包括定语从句、宾语从句、状语从句、主语从句、强调结构中的省略。熟知并掌握这些省略现象,能提高我们对英语省略句实际含义的准确理解,简明扼要地表达思想感情。  相似文献   
7.
本文列举了大学英语写作中常见的典型错误,分析原因,提出从写正确、清楚、连贯、简洁的句子着手,不断提高大学英语的写作水平.  相似文献   
8.
Which和that是两个在复合句中使用频率最高的同,而复合句在英语中又比比皆是,要清楚地理解复合句的语法结构,就必须掌握which和that在复合句中的作用.在分析Which和that在复合句中的基本作用的同时,指出了它们之间作用的相同和相异之处,这对于正确分析复合句的语法结构、全面准确地理解复合句是有一定裨益的.  相似文献   
9.
英语介词主要由简单介词,复合介词、二重介词、成语介词、分词介词和特殊介词构成。由介词与名词或代词或相当于名词的其他词类、短词、从句所构成的介词短语在句子中可以充当定语、状语、表语、宾(主)语补足语、主语和承接词语。介词短语的替代功能与表动功能更应赋予高度重视。介词与副词、代词、不定式的区别也是在英语学习中需要仔细留意的地方。  相似文献   
10.
英译汉是大学英语教学的重点之一. 译文必须准确通顺: 准确于原文的意义; 通顺于汉语的表达. 然而在翻译过程中,陷阱处处在,误区时时有. 英语中的否定形式、短语结构、连词及多义词在翻译中的误区更是为常人所见,也为常人所轻. 事实上,正是这些貌似简单、耳熟能详的词汇、结构才是“译”途中的“拦路虎”;真正掌握这些词汇结构才是提高翻译水平的关键所在: 字斟句酌,条分缕析,方可下笔.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号