首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1444篇
  免费   17篇
  国内免费   1篇
电工技术   5篇
综合类   42篇
化学工业   21篇
机械仪表   1篇
建筑科学   59篇
轻工业   1251篇
水利工程   5篇
无线电   35篇
一般工业技术   23篇
原子能技术   1篇
自动化技术   19篇
  2024年   6篇
  2023年   11篇
  2022年   17篇
  2021年   26篇
  2020年   28篇
  2019年   26篇
  2018年   10篇
  2017年   19篇
  2016年   14篇
  2015年   14篇
  2014年   59篇
  2013年   57篇
  2012年   85篇
  2011年   92篇
  2010年   98篇
  2009年   108篇
  2008年   107篇
  2007年   85篇
  2006年   93篇
  2005年   78篇
  2004年   53篇
  2003年   62篇
  2002年   18篇
  2001年   22篇
  2000年   25篇
  1999年   21篇
  1998年   27篇
  1997年   18篇
  1996年   22篇
  1995年   29篇
  1994年   8篇
  1993年   27篇
  1992年   21篇
  1991年   10篇
  1990年   20篇
  1989年   29篇
  1988年   3篇
  1985年   2篇
  1984年   1篇
  1982年   2篇
  1981年   3篇
  1980年   6篇
排序方式: 共有1462条查询结果,搜索用时 62 毫秒
1.
竺尚武 《肉类工业》2006,(10):10-13
由于猪腿原材料或者加工技术的问题,而造成干腌火腿产品质量的多种缺陷。综述了干腌火腿中常见的各种质量缺陷以及防止这些质量缺陷的措施。  相似文献   
2.
一、西式脆酥虾 特点:汁色分明,奶香浓郁,成鲜醇香,质地外脆内嫩可口,衬托美观,营养丰富。  相似文献   
3.
我带着爱抒情地远行火红的舞衣旋转在绿荫小径,连脚步都有弗拉明戈的声音……这句歌词正好可以作为我们马德里之行的开始。  相似文献   
4.
今年来,吉安市质监局围绕经济发展中心,坚持深入一线贴近基层、贴近企业、贴近群众搞服务,在总结前几年农业标准化经验的基础上,创造性地推行“公司+标准+农户”和“公司+名牌+农户”两种农业产业化模式。这两种模式成功地拉动了地方经济的产业链,为富民兴赣、促进农民增收做出了突出贡献。  相似文献   
5.
《肉类研究》2006,(10):29-29
如皋火腿历史悠久,始于清代,与浙江金华火腿、云南宣威火腿齐名,为全国三大名腿之一,素有“北腿”之称,是我国著名特产。如皋火腿选用如皋一带饲养的尖头细脚、薄皮嫩肉的优质鲜猪后腿为原料,经过火腿加工技师严格质量把关,通过数十道工序精制而成,以形如琵琶、色红似火、风味独特、香气浓郁“四绝”享誉全国。无论是过去作为进献朝廷的贡品,还是今日成为各界人士喜爱的高档美食,始终受到大家的推崇和青睐。  相似文献   
6.
西式烤牛肉     
宁浩 《烹调知识》1992,(9):26-27
  相似文献   
7.
啤酒香饼     
阳君 《烹调知识》2006,(8):10-10
以啤酒作为主料,再配以各种相关辅料,能制作几款既含中式流派,又具有西式风味的香饼。你如果有兴趣,不妨动手试试,品尝后也许会欲罢不能呢!  相似文献   
8.
《肉类研究》2007,(11):53-53
<正>2007年10月26日,中国火腿行业峰会在浙江金华举行,浙江金华火腿、云南宣威火腿、江苏如皋火腿、江西安福火腿、湖北恩施火腿和四川火腿等传统火腿产区的知名企业、  相似文献   
9.
一、前言随着“改革、开放、搞活”方针的不断深入展开,各大、中小型企业为了提高经济效益和在竞争中发展,搞好产品质量、引进国外先进技术,新产品开发已成为当今各企业非考虑不可的问题。正处于由中型企业向大型企业过渡阶段的阜阳肉类加工厂,从荷兰引进一整套火腿生产线,一些操作工艺仍  相似文献   
10.
在全球一体化的背景下,英语作为国际通用语,源源不断地被借入汉语并对汉语的结构体系及语言应用产生重大影响。一方面,独有音译词的借入,填补了汉语中的空缺词汇,丰富了汉语内容;另一方面,部分中性音译词的借入,作为同义词与汉语民族词汇并存,挤压了汉语使用空间。同时,大量字母词及半音半意词的借入,使得汉语在使用中表现出明显的西化特征,并导致汉语部分相关原有字词因英语借入而不得不被重新定义,进而对汉语的纯洁性及民族带来威胁。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号