全文获取类型
收费全文 | 1323篇 |
免费 | 87篇 |
国内免费 | 74篇 |
专业分类
电工技术 | 78篇 |
综合类 | 199篇 |
化学工业 | 34篇 |
金属工艺 | 3篇 |
机械仪表 | 22篇 |
建筑科学 | 103篇 |
矿业工程 | 31篇 |
能源动力 | 3篇 |
轻工业 | 165篇 |
水利工程 | 18篇 |
石油天然气 | 10篇 |
武器工业 | 5篇 |
无线电 | 149篇 |
一般工业技术 | 59篇 |
冶金工业 | 28篇 |
自动化技术 | 577篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 12篇 |
2022年 | 16篇 |
2021年 | 28篇 |
2020年 | 22篇 |
2019年 | 40篇 |
2018年 | 24篇 |
2017年 | 28篇 |
2016年 | 33篇 |
2015年 | 54篇 |
2014年 | 113篇 |
2013年 | 81篇 |
2012年 | 97篇 |
2011年 | 116篇 |
2010年 | 96篇 |
2009年 | 90篇 |
2008年 | 114篇 |
2007年 | 93篇 |
2006年 | 77篇 |
2005年 | 53篇 |
2004年 | 45篇 |
2003年 | 40篇 |
2002年 | 38篇 |
2001年 | 32篇 |
2000年 | 27篇 |
1999年 | 23篇 |
1998年 | 9篇 |
1997年 | 13篇 |
1996年 | 9篇 |
1995年 | 8篇 |
1994年 | 8篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 9篇 |
1991年 | 6篇 |
1990年 | 6篇 |
1989年 | 7篇 |
1988年 | 6篇 |
1987年 | 3篇 |
1985年 | 1篇 |
1982年 | 2篇 |
1981年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有1484条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
名词短语一直是中外语言学领域的重要研究对象,近年来在自然语言处理领域也受到了研究者的持续关注。英文方面,已建立了一定规模的名词短语语义关系知识库。但迄今为止,尚未建立相应或更大规模的描述名词短语语义关系的中文资源。该文借鉴国内外诸多学者对名词短语语义分类的研究成果,对大规模真实语料中的基本复合名词短语实例进行试标注与分析,建立了中文基本复合名词短语语义关系体系及相应句法语义知识库,该库能够为中文基本复合名词短语句法语义的研究提供基础数据资源。目前该库共含有18 281条高频基本复合名词短语,每条短语均标注了语义关系、短语结构及是否指称实体等信息,每条短语包含的两个名词还分别标注了语义类信息。语义类信息基于北京大学《现代汉语语义词典》。基于该知识库,该文还做了基本复合名词短语句法语义的初步统计与分析。 相似文献
3.
4.
井福荣 《数字社区&智能家居》2015,(2):187-191
为了在多媒体移动终端里实现3D音效,一个头部相关的传递函数首先被获取,然而一般的头相关传递函数的计算是把头当作一种球体来建立一个数学模型,这种模型的数学的计算复杂,不适合在嵌入式终端的实现.本文提出一种基于最长序列的测量系统脉冲响应的方法,该方法基于互相关技术,具有很高的抵抗噪声干扰能力,得到结果精度高,可重复性强,计算复杂度低,便于在嵌入式终端的实现。 相似文献
5.
6.
7.
8.
<正> 最近看见新出版的《土力学及基础工程名词(汉英及英汉对照)》第二版,有关回弹指数的条目,汉英对照部分,回弹指数(压缩试验)的英文为expansion index, Swelling index, Csp.44);英汉对照部份Swelling index, Cs回弹指数(压缩试验),(p.231),在附录Ⅰ,常用符号和单位中,明确回弹指数的符号为Cs国标《土工试验方法标准》,可能亦是参考了《土力学及基础工程名词》,采用Cs表示回弹指数。笔者认为用Cs作为回弹指数的符号不妥,宜用Ce,其理由如下: 相似文献
9.
<正>本专业或相邻专业科技人员公知公用的缩略语可用于题名或文章中,例如:DNA(deoxyribonucleic acid,脱氧核糖核酸),LASER(light amplification by stimulated emission of radiation,激光),GIS(geography information system,地理信息系统);其他非公知公用的缩略语首次出现时须给出中文及英文全称,例如,BPS(bypass control system,旁路控制系统),CCS(coordination control system,协调控制系统),DCS(distributed control system,分散控制系统),文章以后再次出现该词时可用英文缩略语代替中文全称,并且尽量 相似文献