首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论林纾的文学修为
引用本文:吴毓鸣.论林纾的文学修为[J].福建建筑高等专科学校学报,2014(5):415-419.
作者姓名:吴毓鸣
作者单位:福建工程学院人文学院,福建福州350118
摘    要:林纾是闽籍作家,不识英文,却引介“西学”,而且用的是文言,成为译界奇观。“白话”登台亮相,林纾却对“文言”情有独钟,故有“文白之辩”,因此被文学史疏远。所幸“文言”与“西学”在林纾笔下情投意合,称道者众,为“小说”扶正立下汗马功劳,又与新文学启蒙不期而遇,其文学修为举世瞩目。

关 键 词:林纾  遗老  维新  启蒙话语  文学修为

On Lin Shu’s literary accomplishments
Wu Yuming.On Lin Shu’s literary accomplishments[J].Journal of Fujian College of Architecture & C.E.,2014(5):415-419.
Authors:Wu Yuming
Affiliation:Wu Yuming ( School of Humanities, Fujian University of Technology, Fuzhou 350118, China)
Abstract:Lin Shu is a Fujian writer,who introduced “Western learning”in classical Chinese de-spite that he did not learn English.His achievements has been regarded as a wonder of the transla-tion arena.At the emergence of “Vernacular”Chinese (popular Chinese),Lin Shu adhered to his life-long love for the classical Chinese,which caused the debate on the two forms of Chinese and made him alienated from the Chinese literary history.However,the harmonious marriage between the classical Chinese and Western learning in Lin Shu’s works was widely praised,which contributed significantly to the acknowledgement of “novels”in modern China and encountered unexpectedly a new literary enlightenment.
Keywords:Lin Shu  survival  restoration  enlightenment discourse  literary accomplishment
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号