首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     


METIS-II: low resource machine translation
Authors:Michael Carl  Maite Melero  Toni Badia  Vincent Vandeghinste  Peter Dirix  Ineke Schuurman  Stella Markantonatou  Sokratis Sofianopoulos  Marina Vassiliou  Olga Yannoutsou
Affiliation:1. Institut für Angewandte Informationsforschung, Martin-Luther Str. 14, 66121, Saarbrucken, Germany
2. GLiCom (Fundaci Barcelona Media-UPF), Avinguda Diagonal, 177, Barcelona, 08002, Spain
3. KU Leuven-Centrum voor Computerlingu?stiek, Blijde Inkomststraat 13, 3000, Leuven, Belgium
4. Institute for Language and Speech Processing, Artemidos 6 & Epidavrou, 15125, Athens, Greece
Abstract:METIS-II was an EU-FET MT project running from October 2004 to September 2007, which aimed at translating free text input without resorting to parallel corpora. The idea was to use “basic” linguistic tools and representations and to link them with patterns and statistics from the monolingual target-language corpus. The METIS-II project has four partners, translating from their “home” languages Greek, Dutch, German, and Spanish into English. The paper outlines the basic ideas of the project, their implementation, the resources used, and the results obtained. It also gives examples of how METIS-II has continued beyond its lifetime and the original scope of the project. On the basis of the results and experiences obtained, we believe that the approach is promising and offers the potential for development in various directions.
Keywords:
本文献已被 SpringerLink 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号