首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

基于超图的翻译模型融合的研究
引用本文:刘宇鹏,李生,赵铁军.基于超图的翻译模型融合的研究[J].软件学报,2012,23(9):2347-2357.
作者姓名:刘宇鹏  李生  赵铁军
作者单位:哈尔滨工业大学计算机科学与技术系,黑龙江哈尔滨,150001
基金项目:国家自然科学基金(60736014);国家高技术研究发展计划(863)(2006AA010108);黑龙江省教育厅科学技术研究项目(12521073)
摘    要:当前,系统融合是在机器翻译的后处理上进行.提出了在解码过程中来融合翻译模型,融合了主流两个翻译系统的翻译模型(层次化的基于短语的文法Hiero和括号转录文法BTG).并从理论和实践的角度探索了现在主流的两种解码方法.同时,所提出的解码方法解决了伪歧义或一致性问题.在实验结果上得出:多文法模型融合的标志性要好于成员翻译模型;新的解码方法标志性好于传统解码方法(Viterbi解码).

关 键 词:超图  推导  规则  翻译模型融合  伪歧义  一致性翻译
收稿时间:2011/2/19 0:00:00
修稿时间:2011/8/31 0:00:00

Research on the Translation Model Combination Based on Hypergraph
LIU Yu-Peng,LI Sheng and ZHAO Tie-Jun.Research on the Translation Model Combination Based on Hypergraph[J].Journal of Software,2012,23(9):2347-2357.
Authors:LIU Yu-Peng  LI Sheng and ZHAO Tie-Jun
Affiliation:(Department of Computer Science and Technology,Harbin Institute of Technology,Harbin 150001,China)
Abstract:The system combination performs under post-processing,but the paper introduces a translation model combination,which combines two mainstream translation models(Hiero and MaxEnt-based BTG) during decoding.To the spurious ambiguity and consensus problem,the paper introduces new decoding method to solve two problems.In experiment,translation model combination is significantly better than member model,and the new decoding method is better.
Keywords:hypergraph  derivation  rule  translation model combination  spurious ambiguity  consensus translation
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《软件学报》浏览原始摘要信息
点击此处可从《软件学报》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号