首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     


Bilingual lexical access in context: Evidence from eye movements during reading.
Authors:Libben  Maya R; Titone  Debra A
Abstract:Current models of bilingualism (e.g., BIA+) posit that lexical access during reading is not language selective. However, much of this research is based on the comprehension of words in isolation. The authors investigated whether nonselective access occurs for words embedded in biased sentence contexts (e.g., A. I. Schwartz & J. F. Kroll, 2006). Eye movements were recorded as French–English bilinguals read English sentences containing cognates (e.g., piano), interlingual homographs (e.g., coin, meaning corner in French), or matched control words. Sentences provided a low or high semantic constraint for target-language meanings. Both early-stage comprehension measures (e.g., first fixation duration, gaze duration, and skipping) and late-stage comprehension measures (e.g., go-past time and total reading time) showed significant cognate facilitation and interlingual homograph interference for low-constraint sentences. For high-constraint sentences, however, only early-stage comprehension measures were consistent with nonselective access. There was no evidence of cognate facilitation or interlingual homograph interference for late-stage comprehension measures. Thus, nonselective bilingual lexical access at early stages of comprehension is rapidly resolved in semantically biased contexts at later stages of comprehension. (PsycINFO Database Record (c) 2010 APA, all rights reserved)
Keywords:bilingualism  eye tracking  sentence processing  interlingual homographs  cognates
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号