从隐身到显形:鲁迅翻译实践中译者操控思想 |
| |
引用本文: | 李萍. 从隐身到显形:鲁迅翻译实践中译者操控思想[J]. 南昌水专学报, 2010, 29(2): 67-70 |
| |
作者姓名: | 李萍 |
| |
作者单位: | 江西师范大学,外国语学院,江西,南昌,330022 |
| |
摘 要: | 以韦努蒂"译者隐身"的概念来考察鲁迅翻译实践中所体现出的强烈主体意识,指出在鲁迅前后期的翻译实践中都存在众多的操控行为,译者的主体意识不仅体现在前期的"透明"译作里,更为明显地反映在后期"直译"观指导下的翻译活动中,译作的字里行间都彰显出译者的身影.
|
关 键 词: | 鲁迅 译者主体 操控 |
From invisibility to visibility: Lu Xun's notion on translator's manipulation |
| |
Abstract: |
|
| |
Keywords: | |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|