关于量的符号和人名汉译问题 |
| |
引用本文: | 张启人.关于量的符号和人名汉译问题[J].电子技术,1964(5). |
| |
作者姓名: | 张启人 |
| |
摘 要: | 我想在这里谈谈两个问题——基本物理量的符号问题和外国人名的汉译问题,这也是科技界从专家以至业余爱好者大家所普遍关心的问题.先谈谈物理量采用的符号.就国内常见的科技资料来看,一般采用量的符号的文字系统大致上可以分成四类:1.俄文——拉丁文——希腊文系统;2.英文——希腊文系统;3.花体德文——希腊文——拉丁文系统;4.俄文——拉丁文——希腊文——中文混合系统.国内见得到的,以1,2类最多;以世界范围而论,以第2类的科技文献最多;而在中文科技书上,许多都用着第4类.
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|