首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

化用修辞及其在《红楼梦》中的应用
引用本文:姬杰峰.化用修辞及其在《红楼梦》中的应用[J].河南机电高等专科学校学报,2014(1):47-50.
作者姓名:姬杰峰
作者单位:焦作师范高等专科学校文学院,河南焦作454000
摘    要:化用就是将他人作品中的句、段或作品化解开来,根据表达的需要,再重新组合,灵活运用,形成一个有机的整体。化用是模仿,更是创新,而其结果又常常是推陈出新。《红楼梦》是中国古今第一奇书,其中也运用了大量的化用辞格,包括词句和篇什的化用。

关 键 词:化用  模仿  创新  《红楼梦》

On The Melts and Uses of Dream of Red Mansions
JI Jie-feng.On The Melts and Uses of Dream of Red Mansions[J].Journal of Henan Mechanical and Electrical Engineering College,2014(1):47-50.
Authors:JI Jie-feng
Affiliation:JI Jie-feng (College of Literature,Jiaozuo Normal College,Jiaozhuo 454000,China)
Abstract:with the work of others is the sentence ,paragraph or melted away ,according to the need of expression ,then regroup ,flexible use ,forming an organic w hole .By imitating ,more innovation , but the result is often bring forth the new through the old .Use can be divided into words and sentences of use ."A dream of Red Mansions" is the Chinese the first writing ,which also used figures of speech with a lot of ,there is more to be found ,research .
Keywords:melts uses  imitation  copying  innovation  Dream of Red Mansions
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号