首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

常州窗口行业公示语英文翻译研究
引用本文:张成伟.常州窗口行业公示语英文翻译研究[J].常州信息职业技术学院学报,2012,11(4):60-62.
作者姓名:张成伟
作者单位:常州信息职业技术学院外国语学院,常州,213164
摘    要:根据对常州公共交通的公示语翻译的调查,针对翻译过程中存在的问题进行分析,并根据国内的相关规范,从公交公示语翻译的标准化、规范化人手,对公交标志语的英文翻译提出统一英文缩写、统一大小写、统一路名、统一站名、改正拼写错误等解决之道。

关 键 词:公示语  公交  英文译法

On English Translation of Public Signs in Changzhou
ZHANG Cheng-wei.On English Translation of Public Signs in Changzhou[J].Journal of Changzhou Vocational College of Information Technology,2012,11(4):60-62.
Authors:ZHANG Cheng-wei
Affiliation:ZHANG Cheng-wei (School of Foreign Languages, Changzhou College of Information Technology 213164, China)
Abstract:Based on the results of investigation on public signs of public transportation ha Changzhou, the paper analyzes the mistakes in Eng-lish translation. In accordance with the Guidelines for English Translations in Public Places, the paper puts forwards some sugges-tions and countermeasures for standardizing English translation of public signs such as unifying abbreviations, unifying capitalization, unifyinng street names, unifying the names of station and correcting wrong spellings in Changzhou.
Keywords:public sign  public transportation  English transhtion
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号