首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

金沙遗址博物馆文物英译名探究
引用本文:杜晶,李新新.金沙遗址博物馆文物英译名探究[J].成都电子机械高等专科学校学报,2014(1):76-77.
作者姓名:杜晶  李新新
作者单位:西华大学 外国语学院,成都610039
基金项目:四川省教育厅青年基金课题“从成都市旅游景点的英语翻译规范化看MTI教育”(12SB146);西华大学外国语言学及应用语言学重点学科成果(XZD1907-09)
摘    要:通过对金沙遗址博物馆文物英译名的分析,探讨了文物名称翻译的标准和方法,以期为规范文物名称翻译和推动中华文化的对外交流及传播工作提供借鉴。

关 键 词:金沙遗址博物馆  文物名称翻译  翻译标准  翻译方法

On the English Translation for Cultural Relic Name in Jinsha Site Museum
DU Jing,LI Xinxin.On the English Translation for Cultural Relic Name in Jinsha Site Museum[J].Journal of Chengdu Electromechanical College,2014(1):76-77.
Authors:DU Jing  LI Xinxin
Affiliation:DU Jing, LI Xinxin
Abstract:Cultural relics are the precious heritage of human culture.Translating their names is an arduous and charming task.The Jinsha Site Museum is one of the largest archaeological museums in china.It displays all kinds of precious and beautiful cultural relics.This paper, based on English translation of cultural relics in Jinsha Site Museum, examines the criteria and approaches for translating them, looking forward to providing some reference for further standardizing the translation for cultural relics and promoting exchanges and communication of Chinese culture.
Keywords:Jinsha Site Museum  translation of cultural relic name  translation criterion  approach to translation
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号