首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从文化差异看英汉习语的翻译
引用本文:郝栓虎.从文化差异看英汉习语的翻译[J].中国电力教育,2011(13).
作者姓名:郝栓虎
作者单位:西北农林科技大学外语系,陕西,杨凌,712100
摘    要:习语是人们在长期的生活和生产实践中提炼出来的独特而固定的语言表达方式,承载着不同民族的文化信息,反映了不同民族的文化特征和社会生活.习语的翻译实质上也就是文化翻译.因此,对英汉习语文化差异的了解在英汉习语互译中尤为重要.从生存环境、风俗习惯、思维方式、价值取向和宗教信仰等方面讨论了英汉习语的文化差异,并提出了英汉习语翻译常用的几种方法.

关 键 词:习语  文化差异  翻译方法
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号