首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在人类进入跨文化交际时代,英语已经成为世界语言的背景下,我国的英语教育必须从跨文化交际的交流性的本质出发,重视母语文化的教育,改变中国文化失语的现状。跨文化交际者应以自已的民族文化为根基,建立对自身的文化自信,维护自己的文化身份。教学中应正视母语对英语学习的影响,促进母语正迁移。只有将英语学习者培养成为能够适应不同文化的复杂性并且身兼多重身份的跨文化者,使英汉文化在平等理性的交流和碰撞中实现双向传输,我国跨文化英语教育的终极目标才能实现。  相似文献   

2.
对跨文化交际中翻译的差异性探究   总被引:1,自引:0,他引:1  
翻译的过程实际上是一种跨文化的交际过程。探讨了译者应如何从文化内涵来分析原作,了解英汉文化的差异及其语言表达上的不同,跨越语言障碍,逾越文化鸿沟,增强欣赏与鉴别能力,提高翻译质量。  相似文献   

3.
翻译是跨文化的语言交际活动,在四个方面阐述了跨文化交际翻译,即跨文化比较与翻译、跨文化思维、跨文化表达、汉语与英语的相互影响,其目的是增强跨文化意识的敏感性,提高翻译能力,更好地为中国的对外开放和繁荣发展服务。  相似文献   

4.
跨文化交际行为是一种认知活动,心理文化在其中起着重要的作用。文化迁移、文化定势、文化移情是三大心理文化因素的表现形式,它们在交际中相互影响、相互作用,直接影响交际预期和交际效果。为了弥补因为文化差异等因素造成的交际障碍,交际者要根据不同的环境选择语码转换和语言顺应等不同的交际策略,以帮助实现理想的跨文化交际效果。  相似文献   

5.
"文化定势"作为一种人类普遍的认知方式和认知策略,它不可避免地且在很大程度上成为人们成功跨文化交际的潜在障碍。本文试图从各方面分析文化定势的特征、成因以及弊端,力求寻找一条能真正有效克服文化定势弊端的跨文化研究之路,力求在某种程度上有效避免由于文化定势引起的种种误解、歧视,甚至是仇恨。  相似文献   

6.
“跨文化交际”是两种不同文化背景下人们进行的交流与交往。这种交际的质量与效果很大上受到所涉及的两种不同文化之间差异的制约与影响,也受到人们对这种差异的认识与了解程度的制约与影响。  相似文献   

7.
从解释文化冲击的内涵入手,分析文化冲击产生的原因,并提出外语教师在语言文化教学中要改进教学方法,培养学生的跨文化交际能力,减少文化冲击对学生今后在跨文化学习生活中的影响.  相似文献   

8.
本文对文化认同与跨文化交际概念做进一步梳理,在相关跨文化理论的基础上,以文化认同为视角,来分析和阐述文化认同对跨文化交际的影响,从而把握文化认同的变迁与形成规律,认清文化认同的现状,探究中国文化认同危机存在的原因及表现,明确中国文化认同构建的使命,在跨文化交际过程中认识并确立中国文化身份,不断构建适应时代需求的文化认同,追求文化发展的先进性,最终实现世界多元文化繁荣共处的目标。  相似文献   

9.
涉外旅游是一种跨文化交际行为。本文分析了在跨文化交际背景下旅游文本的特点,从文化翻译的角度,探索了旅游文本翻译的原则和策略,并提出了旅游文本的翻译应当以读者为中心,灵活取舍文化信息,采用恰当的翻译策略和手段。  相似文献   

10.
从跨文化交际的角度出发,分析由于文化差异而导致的英语学习中的两类文化障碍:表层文化障碍和深层文化障碍,并指出要成功地跨越跨文化交际中的文化障碍,应采用在认识表层文化的基础上加深学习者对最根本的深层文化的认识等相应的教学策略。  相似文献   

11.
梳理了文化身份的定义和特征,从微观层面研究跨文化交际中文化身份对交际者的说话内容、交际话题、行为模式、逻辑方式和思维模式的作用.  相似文献   

12.
文章从汉英数字习语入手,比较汉英数字习语的文化内涵及虚指的异同,分析汉英习语产生差异的原因.  相似文献   

13.
中西方传统节日的文化内涵比较与跨文化交际   总被引:1,自引:0,他引:1  
比较与分析了中西方主要传统节日的起源与文化习俗,讨论了中西方主要传统节日文化内涵、差异与相似之处。提出在英语教学过程中,要让学生了解中西方节日文化的背景知识和文化内涵的异同,帮助学生习得跨文化意识并增强其跨文化交际的能力,实质性地提高学生的英语语用能力。  相似文献   

14.
通过定量和定性研究相结合的方法,对江苏科技大学本科生母语文化失语现象进行了调查和测试。问卷测试的结果显示,学生用英语表达母语文化的水平总体偏低,母语文化失语程度严重。其中,男生的表达水平显著低于女生,非英语专业的学生表达水平显著低于英语专业学生。因此,有必要在英语教学中重视母语文化的输入,促进学生更有效的跨文化交流。  相似文献   

15.
习语是语言中的精华,有着极其丰富的文化内涵。汉英两种习语代表了汉英两种文化,它们既有基本道德观与基本价值观的相同相似,又有文化渊源和民族个性的差异,这种相同和差异,构成了跨文化交际的可能性和必要性。  相似文献   

16.
浅析语义文化在跨文化交际中的意义   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言是人类的交际工具和思维工具。所以,一方面,在言语与言语的实际行为和对文字的使用中不可避免地带有使用者的文化特点,而这种文化特点又在某种程度上说明了使用者对世界的理解或认识。另一方面,由此而产生的语义文化又是语言文化的一个组成部分,也是语言文化的一个重要层次。在不同的语言文化中,语义的差异首先体现在不同语言的词汇中。本文对不同文化背景的人在交际中如何使用正确的表达方式及应注意的问题提出了作者的看法。  相似文献   

17.
本文首先提出现在的大学英语教学中存在着忽视跨文化教学这一问题,然后结合西方文学中希腊神话谈如何在大学英语教学中利用希腊神话进行跨文化交际教学,以此来培养学生对英美文化的敏感性和洞察力,在培养英语语感的同时,提高英美文化感。  相似文献   

18.
文化定势是一种固定的思维模式,它基于人的认知能力.跨文化交际中交际的失败是源于文化定势,而文化定势是基于意象图式.成功的交际取决于交际者之间脚本的一致性.  相似文献   

19.
跨文化交际不仅受语言因素的影响,也受一些非语言因素,如文化心理的影响。文化心理是一个民族共同的思想组合及精神结构,它反映了一个民族共同的文化传统,决定了该民族的特征与行为模式。跨文化交际中,文化心理的影响往往使交际双方在认知和情感上难以达成共识。民族中心主义、偏见和文化定势这三种文化心理因素就以各种态度和思维模式给跨文...  相似文献   

20.
在英语学习过程中经常会出现因为对英汉文化的差异不了解而产生误解、表达错误。文章从查找文化差异出现的根源着手,就历史文化、生活习俗、地理环境、宗教信仰等几方面进行分析,并在此基础上提出了一些方法,能够在一定程度上减少跨文化交际过程中误解现象的出现,提高学习者在实际交际过程中的文化敏感性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号