首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《Planning》2014,(30)
<正>0引言日语助词「は」和「が」的用法比较复杂,而且汉语里并没有类似「は」和「が」这样相对应的用法之分。因此,日语助词「は」和「が」的用法区别就成为以汉语为母语的学习者学习日语的难点之一。笔者以上海第二工业大学日语专业的学生为调查对象,就「は」和「が」用法的掌握情况进行调查,然后对调查结果进行分析、归纳,并进一步考察其原因,最后对「は」和「が」的差异性进行总结。1关于助词「は」和「が」差异性的五大原理  相似文献   

2.
《Planning》2016,(5)
「の」作为格助词在多功能用途方面有其特点,本文通过比较、归纳日语格助词「の」的多功能表现特征,理清日汉互译时对「の」的使用及理解的差异。同时,对于「が」与「の」间的升降格使用问题也做一些分析,加深对降格等语用功能的认识,目的在于对具有多样性功能用途的助词「の」有较准确的把握。  相似文献   

3.
《Planning》2015,(24)
通过语法填空测试题,对迫田提出的日语第二语言学习者在对介词「に」和「で」进行区分使用时,是否采取「場所名詞+で」「位置名詞+に」这种搭配使用策略进行验证。并进一步分析了「に」和「で」出现误用的原因。  相似文献   

4.
《Planning》2014,(4)
<正>一直以来,形容词「おいしい」和「うまい」都被看作是一组表达味觉的近义词组,但是用法也不尽相同。特别是近年来日本街头涌现出了「おいしい」的很多新用法,如:「人材募集(中略)あなたに楽な仕事やおいしい条件は提示できません。しかし、楽しい仕事?気分が良い職場は用意できます。」这样的用法在年轻人中间流传较广,虽然很少应用于正式场合,但是在日常会话中却是极其普通易见了。本文通过列举大量例句,试图在与「うまい」的比较中考察「おいしい」的新用法,希望能够给广大日语学习者提供一些帮助。  相似文献   

5.
《Planning》2014,(14)
由于「~ておく」在现代日语中的使用频率很高,而且语义复杂,所以一直是日语学习者的难点。本文主要介绍了「~ておく」的几个经常被忽略的用法。(1)多和自谦语结合在一起使用,表现说话人的礼貌和谦虚。(2)多以「~ておきたい」或者「~ておこう」的形式出现,说话人想迫切地进行某个行为,急切地想在"剩下的不多的时间里"或者是"利用难得的机会"完成一个毕生的期望或者是某个强烈的愿望。3,恰当地发挥它的缓冲语的效果,可以将难以表达的意思准确又委婉的传递给对方。  相似文献   

6.
《Planning》2014,(32)
本文以对助词「は」、「を」的使用区别的考察为例,将语言事实考察过程引入到了课堂。对「は」、「を」的使用区别不再仅仅局限于教科书上语法点的记忆,通过具体的使用实例更深一步的观察了「は」、「を」的使用区别。  相似文献   

7.
《Planning》2019,(5)
语言是人类最伟大的发明之一,是人类最重要的沟通工具,语言更是人们交流思想的媒介,不同国家交流的工具不同,本文从多角度分析汉语"立"以及多角度分析日语「立つ」,主要基于认知角度对比汉语"立"和日语「立つ」。  相似文献   

8.
《Planning》2015,(25)
根据益冈「ナラ」的分类,以表示假设的「ナラⅢ」为研究对象,借助《中日对译》,验证了其翻译倾向。以往的研究中,「ナラ」的形式对应汉语的"(如果/既然)P,那么Q"。但实际的考察中发现仍有其他形式,"P,就Q","与其P,不如Q",无标形式"P,Q"等,经数据统计得出「ナラⅢ」的最典型的翻译倾向为"如果"型或无标形式。  相似文献   

9.
《Planning》2014,(27)
日语单词的读音「アクセント」在我国日语教学中一般翻译成声调。日语的声调属于高低声调,与汉语的四声既有相似,又有区别。本文对中日声调进行了对比分析,希望能让中国的日语学习者更准确的把握日语声调的变化。  相似文献   

10.
《Planning》2013,(1)
日语中的"-teoku"(~ておく)有"准备"、"放任"等各种各样的意思和用法。在先行研究中,主要是从「アスペクト」入手,以「準備性」为中心进行了大量的研究。但是,仅仅用「準備性」这个特点来解说,我对此感到有些疑问。本文就是想从历来很少论述的婉转表现(配慮表現)的功能入手,对"-teoku"(~ておく)进行进一步的探讨研究。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号