共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
21世纪是各种文化不断碰撞和磨合的世纪。随着我国改革开放的进一步深入,经济贸易以及各种对外交流活动进一步加深,越来越多的人参与到跨文化交际的实践中去。作为工作在一线的外语教师,我们有必要将语言技巧与文化知识的教授融为一体,将跨文化交际能力的培养融入到外语教学中,以培养出适合社会发展需求的应用型人才。本论文重点分析了当前高校英语教学中跨文化交际教学的必要性,存在的问题以及解决的方法。 相似文献
2.
回顾了可译性限度在国外和国内的研究成果,指出了其研究的缺陷性,并提出用符号学研究该问题的新途径。通过符号学,阐述了可译性限度的可能性和导致可译性限度的原因。最后指出,翻译中的形式等值只是一个理想,不同文本符号学意义的不同方面重要性不一样,传统的翻译标准“信、达、雅”不能适应所有文本,不同类型的文本应该根据其特点制定出不同的翻译标准。 相似文献
3.
孟广君 《上海电力学院学报》1999,15(2):51-57
从文化内涵的分析入手,阐述了文化包括物质文化、高级文化、大众文化和深层文化4个层次,剖析了民族语言与民族文化的关系,从而论述了跨文化交际所要具备的因素特征,指出成功的跨文化交际需要准确把握词语层面的文化涵义、语言形式语用意义、交际层面的文化涵义,以及目的语民族非语言交际的方法,强调外语教学不仅要传授外语语言知识与言语技能,还应把目的语中所涵盖的民族文化因素的介绍作为外语教学的一个相当重要的方面. 相似文献
4.
5.
刘丽莉 《湖南纺织高等专科学校学报》2006,16(4):65-67
从外语教学不应只注重语法、语音和词汇的教学,而更应注重语言在实际生活中的运用出发,通过分析语言与文化的关系、外语教学与跨文化交际的关系,进而提出在外语教学中如何培养学生的跨文化交际能力的几点见解。 相似文献
6.
孙良诚 《安徽电子信息职业技术学院学报》2004,3(4):23-23,25
本文论述了跨文化交际研究的目的、意义与内容,指出应在外语教学中进行跨文化教育的重要 性,把语言看作是与文化、社会密不可分的一个整体,以及如何在外语教学中进行跨文化交际能力的培养。 相似文献
7.
潘月洲 《南京工业职业技术学院学报》2001,1(1):68-71
本从跨化交际中的失误出发,探讨了交际能力的组成部分,即语言能力和语用能力,分析了跨化交际中的典型失误的原因,强调了在语言教学中要培养学生的跨化交际能力。 相似文献
8.
跨文化交际中的语用失误 总被引:1,自引:0,他引:1
余秋丽 《天津城市建设学院学报》2008,14(2):152-154
近年来,跨文化交际中的语用失误现象引起了许多语言学家,尤其是外语教学工作者的思考.对跨文化交际中的语用失误这一概念的提出、分类以及导致语用失误的原因进行了阐述,并针对外语教学中某些语言教学与培养学生“语用意识”脱钩的现象提出了相关的教学策略. 相似文献
9.
不同语言在不同文化中的语用差异成为跨文化交际中的障碍.从称呼用语、打招呼用语、礼貌用语、介绍、问候、寒暄及告别等方面分辨英、汉语的语用差异有利于跨文化交际. 相似文献
10.
陶胜 《长沙通信职业技术学院学报》2004,3(2):84-86
人类交际体系由语言和非语言两大交际体系构成。非语言交际传递了人们交际活动中的绝大部分信息。外语教师应重视跨文化非言语交际的教学,注意自身的非语言交际行为及所教语言材料中的非语言交际行为所传递的信息。才能真正帮助学生掌握所学语言的文化背景知识,提高学生的跨文化交际能力。本文着重从一些基本的非语言交际行为入手。阐明非语言交际在外语教学中的运用。 相似文献
11.
论外语教学中的跨文化交际能力的培养 总被引:1,自引:0,他引:1
葛爽 《安徽电子信息职业技术学院学报》2005,4(4):37-38
语言的基本功能是社会交际,得体地运用语言进行社会交际是学习语言的目的之一。因此语言的学习不仅是语言知识的学习,语言技能的练习,而且也应包括对目的语国家的风俗习惯、言语礼节及该国的历史、地理、政治、经济、文化、艺术等文化背景和国情常识的学习。语言教与学的过程也应是了解目的语文化的过程。近年来,外语教学开始注意教学和学生能力培养方面的“跨文化”问题,“跨文化似乎越来越成为一种众望所归的理念。本文将从语言与文化的关系,培养学生跨文化交际能力的重要性,中西方文化不同背景对学习外语的影响及如何培养学生跨文化交际能力几个方面来分别进行阐述。 相似文献
12.
论跨文化交际中的语用介入 总被引:1,自引:0,他引:1
秦冬梅 《安徽电子信息职业技术学院学报》2008,7(1):29-32
语用规则在跨文化交际中的折射呈现在多方面,本文在对礼貌原则、合作原则进一步分析的基础上,用文化参数分析方法,从跨文化视域对几种典型的社会文化失误进行实例分析,阐述了对英语教学中的文化导入问题。 相似文献
13.
袁建萍 《浙江纺织服装职业技术学院学报》2003,2(2):53-55
跨文化交际是指在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。跨文化交际中的语用失误是指来自不同文化背景的人们在交际中运用语言不得体或不符合习惯而导致交际失败的失误。本文分析了引起语用失误的原因,并就此探讨了在大学的英语教学中如何培养和提高学生这方面的能力,从而提高交际的成功率。 相似文献
14.
外语教学中学生跨文化交际能力的培养 总被引:1,自引:0,他引:1
张雪娟 《常州信息职业技术学院学报》2009,8(2):64-66
外语教学中培养跨文化交际能力与进行外国社会文化知识的教学十分重要,它在一定程度上影响了学生的语言交际能力。通过介绍跨文化交际能力的历史与概念,来论述外语教学中对学生跨文化交际能力培养的策略及可行方法。 相似文献
15.
外语教学与跨文化交际能力的培养 总被引:1,自引:0,他引:1
王莉萍 《重庆科技学院学报(社会科学版)》2008,(7)
二十一世纪外语人才的需求日趋多元化,对大学生的培养目标,无论宏观上还是微观上都需把跨文化交际能力放在一个重要位置上加以强化。当今外语教学中存在着不少阻碍学生跨文化交际能力培养的问题,如:教师缺乏文化教学能力的培训,教学时人为将语言教学和文化教学分割等。跨文化交际能力的提高是一种综合素质的提高,须多层面全方位进行。 相似文献
16.
刘庆霞 《重庆理工大学学报(自然科学版)》2009,23(10):153-155
委婉语是人们在交往过程中为谋求理想的交际效果而创造的一种有效的语言形式,其主要语用功能有回避忌讳、避免粗俗、表示礼貌和尊敬等。不同社会或不同民族在文化价值、敏感性等方面存在着差异,这些差异会导致跨文化交际障碍。在跨文化交际中要注意到不同文化的差异,正确使用委婉语。 相似文献
17.
随着经济全球化,跨文化交际受到越来越多的重视,提高学生的跨文化交际能力刻不容缓。但仅凭文化背景知识的教授来提高跨文化交际能力效果不是非常明显。研究表明,交际策略的掌握有助于提高学生的跨文化交际能力。本文旨在通过说明交际策略在跨文化交际中的重要性及简单说明如何提高交际策略,最终达到提高跨文化交际能力,达成跨文化交际的目的。 相似文献
18.
张志龙 《鞍山钢铁学院学报》2010,(1):95-99
针对跨文化交际中,语用失误时有发生的问题,对跨文化交际中几种日常语用失误进行了分析,讨论了中西方文化在价值观、礼貌和面子观念、非言语行为、社会习俗等方面的差异;提出系统学习西方文化和加强文化意识的培养对促进跨文化交际有重大意义。 相似文献
19.
司爱侠 《徐州工程学院学报》2001,(2)
跨文化交际中的语用失误阻碍了人们的相互沟通。文章分析了在跨文化交际中产生障碍、冲突和误解的主要原因 ,指出在跨文化交际中 ,应该注意了解和学习对方的文化规约和语言规约 ,避免用自己的表达方式和习惯来解释对方的话语 相似文献
20.
从文化背景的不同、不注意对象的身份或地位、思维方式的不同、不注意社交指示信息和语用范围 4个方面 ,分析了语用失误的原因 ,并提出了应对措施。 相似文献