共查询到20条相似文献,搜索用时 843 毫秒
1.
2.
《中外食品工业》2007,(10):118-119
11月份《咖啡语茶》活动预告日期:11月(具体时间待定)主题:咖啡拉花地点:待定人数:20人内容:咖啡拉花从一开始就得到了大众的注目,所有人都深深被咖啡拉花神奇而炫丽的技巧所吸引。11月《咖啡语茶》咖啡课堂与您见面,我们将会一步一步教你学咖啡拉花。报名电话:010-67091556/710月份《咖啡语茶》活动预告日期:10月(具体时间待定)主题:地点:待定人数:20人内容:咖啡语茶杂志读者俱乐部针对准备投资开店和开店后运营出现问题的读者,特邀相关专家分析、讨论,为您提出一些建议,最终使您的咖啡馆走向成功。报名电话:010-67091556/711月份《咖啡语… 相似文献
3.
2007年11月中旬,本刊记者受到意大利维琴察商会邀请,赴维琴察地区的3家酒企业、1家奶酪企业和1家咖啡企业进行了采访,现在把这次采访的内容在2008年第1期《中外食品》、第2期《咖啡语茶》和第3期《中外食品》予以报道。 相似文献
4.
宋亮 《中外食品工业信息》2008,(1):14-14
2007年11月中旬,本刊记者受到意大利维琴察商会邀请,赴维琴察地区的3家酒企业、1家奶酪企业和1家咖啡企业进行了采访,现在把这次采访的内容在2008年第1期《中外食品》、第2期《咖啡语茶》和第3期《中外食品》予以报道。 相似文献
5.
6.
7.
初冬时节的意大利维琴察,气候和北京类似,不同的是这里街道上人很稀少,随处可见保存完好的十三、十四世纪的古建筑。教堂的钟声时不时会打破街道的寂静。市中心的道路由方形小石头铺就,层叠的扇形图案向远处延展,干净整洁,与建筑物浑然一体。午后的阳光肆意泼洒,照在刚刚从午休中醒来、闲庭信步的人们身上。城市的气氛悠然、古朴,让人更愿意流连于此。2007年11月17日到21日,来自《中国黄金报》、《咖啡语茶》和《时尚先生》的4位记者便在这个美丽宁静的、微显寒意的初冬展开了体验“维琴察制造”之旅。应维琴察商会对外促进公司(VICENZA QUALITA’)之邀,记者团走访数家当地珠宝、食品、葡萄酿酒和服装加工企业,从不同行业听到了意大利制造欲在中国推销的想法。 相似文献
8.
9.
咖啡是西方的饮品,茶是中国的饮品,两种文化的结合就形成了中西文化的碰撞和融合。这也是坐落在吉林省吉林市松花江畔的庚升世纪莱茵河咖啡语茶的经营特色——复合式中西餐厅。在这个中国北方城市里的多功能餐厅里,不仅可以品尝到中西餐品茶点、洋酒特饮、休闲小菜、清爽冰点,还可以解读"咖啡语茶"中的咖啡与茶的文化融合。在一层宽敞的大厅中,听着歌手、琴师的精彩演艺,品味着美食、美点、美饮,令人心境悠然。二层雅静的卡座,浪漫情人空间,含情细语,怡然自得;三层浪漫摇椅,临窗鸟瞰,仿佛置身其外;四层商务包房,会友聚客、简雅不失奢华。在莱茵河咖啡语茶餐厅体味的岂止是浪漫。 相似文献
10.
11.
12.
13.
14.
星巴克是全球最大的咖啡连锁店,这一点众人皆知,可你知道,星巴克其实也卖茶饮吗?新年伊始,贵州贵茶有限公司正式收到了来自美国的全球最大咖啡连锁公司星巴克的订单,订购贵茶公司的"绿宝石"绿茶98吨。自1999年收购泰舒茶系列,只卖咖啡的星巴克开始将触角伸到了茶叶领域。中国传统茶与咖啡帝国会冲泡出怎样的醇香美茶呢? 相似文献
15.
《中国眼镜科技杂志》2006,(6):I0019
《中国眼镜科技杂志》是大家的杂志,它的发展成长得到了来自行业方方面面的关心爱护,鼓励支持;《中国眼镜科技杂志》是为行业服务的杂志,它的每一次创新与进步,无不以更好地“贴近行业、服务行业、引导行业”为目标。18年的心心相印,18年的携手同行,彼此关爱,相互促进,让我们深感欣慰的是,能与行业一道共同成长! 相似文献
16.
《杭州食品科技》2005,(4):9
中国 在中国,人们越来越爱喝咖啡。随之而来的“咖啡文化”充满生活的每个时刻。无论在家里、还是在办公室、或是各种社交场合,人们都在品着咖啡:它逐渐与时尚、现代生活联系在一起。遍布各地的咖啡屋成为人们交谈、听音乐、休息的好地方,咖啡逐渐发展为一种文化。无论是新鲜研磨的咖啡豆,还是刚刚冲好的热咖啡,都散发出馥郁的香气,令人沉醉。品味这一沉醉的方式很多:意大利特浓咖啡(espresso)、卡布其顿咖啡(cappucdno)、拉泰(1affe)、风味咖啡;它们为北京、上海以及中国其他大城市经常光顾咖啡屋的人们提供了各种选择。中国人也逐渐喜欢自己做咖啡了。用焙炒过的咖啡豆和渗滤壶、滤纸做一杯新鲜的咖啡,也别有一番滋味。 相似文献
17.
18.
19.
20.
中国茶于17世纪传入欧洲,根据相关历史资料考证,首先开展中国和西方茶叶贸易的是荷兰人。但是最早用近代科学方法对中国茶及类似茶类饮料进行研究的却是英国人,出版于1850年的The Chemistry of Comnlon Life一书便总结了如茶、咖啡、可可和其它植物性饮料早期的科学研究成果。这本书在1880年被译成中文,书名《化学卫生论》。本文便是在解读该书有关茶等植物饮料知识的基础上,进一步和当代的研究成果进行比较。 相似文献