首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
随着社会转型发展,人日益物质化、工具化,人际交往也愈来愈功利化,自杀率呈上升趋势,人的异化问题日趋严重。人的工具化与主体性的退化是社会转型期人异化的本质。异化的心理根源在于人的本真需求未能以健康的方式得到满足。应对社会转型期人的异化可从两方面着手:一是不断完善社会结构,满足人的真实需求,为防范人的异化提供外在保障;二是推进教育改革,培养健全人格,为防范人的异化提供内在保障。  相似文献   

2.
教育筛选理论与人力资本理论由冲突走向融合,没有改变教育筛选功能逐渐异化的趋势。教育的筛选功能是外界赋予的功能,不是教育的内生功能。教育的筛选功能与社会正义之间存在张力:良好的教育筛选功能促进社会正义,异化的教育筛选功能破坏社会正义。我国教育筛选功能的异化,表现在“以试取人”的筛选工具和追逐名校及专业能力的筛选机制上,根源在于雇佣者和筛选者的教育价值观错误。异化的筛选功能违背制度正义、分配正义和承认正义。要平衡教育筛选功能与社会正义的张力,需保持教育制度的公共性,明确教育筛选的限度,坚持立德树人的教育观与德才兼备的用人观。  相似文献   

3.
"四风"问题与国家异化密切相关,社会主义国家也存在异化现象。马克思认为,国家权力的垄断性、神秘性、牟利性是国家异化的主要形式。提出发挥市场经济的决定性作用、建立现代权力治理体系、坚决反腐倡廉是消灭国家异化现象和"四风"问题的主要途径。  相似文献   

4.
发绣以自己特有的艺术形态和文化资源,充盈着民间艺术的宝库。就文化品格而言,发绣注重个体生命体验,蕴含着艺术灵感与本真,在无可复制的手工操作中,运用独特的造型语言构成浓郁的地域风味和民族特性。发绣艺术立足于审美主体的生命运动,真正走进了人的生存世界,走进了人的生命世界、精神世界和情感世界,拓宽了发绣审美的空间。  相似文献   

5.
德国存在主义哲学家卡尔.雅思贝尔斯论述教育的著作《什么是教育》,以诗哲般的语言论及教育的本质,即人的自由生成、教育的信仰根基于对绝对真理和终极价值的追问、提出人的存在意义在于精神内涵之不断超越、陶冶鹄的是人的回归。雅思贝尔斯对于本真教育的诗哲书写,对于当下思考本真教育具有积极的启示意义。  相似文献   

6.
以微信为代表的新媒体迅猛发展,深刻影响了我国孝爱文化的发展。我国感恩文化因传承断层、教育功利化、价值观多元化及法律制度不健全等原因,呈现出孝爱践行的弱化与异化等问题。但同时,以微信为代表的新媒体对日渐处于边缘化的孝爱文化提供了发展的平台,并逐渐把现代性、信息化渗透到中老年人的意识之中,深受微信影响的中老年人在日常生活、人际交往、精神需求上发生着嬗变。为了更充分地利用微信传承孝爱文化,新媒体工作者也要加强专属中老年人使用的微信平台服务。  相似文献   

7.
在几千年的文明史中,异化劳动占着主导地位,一直在不断推动人类文明不断向前发展,不断的促进了文化与意识的飞速发展,异化劳动与美的关系问题也在不断探究中向前发展。异化劳动在一定程度上会限制美的创造,但也会给其创造一定的条件,不可一概而论。在异化劳动下,美的意义多种多样,人们对美的理解与欣赏各有不同。  相似文献   

8.
在高等学校系统中,教师作为教学的主体和学生作为学习的主体,他们之间的关系及其互动直接影响着高等教育质量的发展。运用系统论的方法,分析了系统中教师的教育观念,教学过程,教师的学科和职称结构、数量增长速度及其选拔制度的异化对高等教育质量的影响,它们连同学生的整体素质、受教育的机会以及现实社会环境下学习观念的异化,以及教师与学生之间的教育关系。心理关系和道德关系的异化等方面共同,构成了如今高等教育质量滑坡的原因。  相似文献   

9.
对王维三首诗歌中富有文化色彩的词汇英译的问题进行异化与归化的对比分析,指出在诗歌文化色彩词语翻译中尽可能地运用异化翻译,不改变源语和目的语在语言和文化上的不同之处,更好地传达文化特色词汇的文化内涵,以保留诗歌中的原味与诗境。  相似文献   

10.
巴渝舞是展现巴人生产生活实践和凝聚巴文化元素的复合文化符号体,在历史与社会变迁中,巴渝舞文化经历了由原生到异化的历程。采用文献资料法、逻辑分析法等研究方法,对尘封中的原生巴渝舞文本及当代巴渝舞的异化进行了整理及表征分析,提出巴渝舞文化重构的当代思考:传统的延承与正视以实现本体的回归、传统的过滤与创新以实现现代的适应、传统文化资源向文化资本转换中的纠结,以此促进巴渝舞文化在现代社会的发展。  相似文献   

11.
传统翻译学上看,翻译只是不同国家语言之间的相互转化,侧重于译本与原语文本间的对照比较,看是否忠实原文,但翻译并不是真空产生的,更不是语言之间简单的文字转换。在不同的历史条件下翻译行为的背后往往隐藏着文化之间的权力斗争和权力运作,有强势文化和弱视文化的权力差异,并且这两种文化之间从来就没有也不可能产生平等对话。这种翻译活动上的不平等通常体现在文本翻译时翻译策略的选择上。归化和异化是翻译中两种不同的翻译策略。本文以归化和异化策略为依据,立足于《骆驼祥子》的施晓菁的英译本,使读者获得文化的归属感,并拥有保持与创新自身文化的心理,从而达到对中国文化认同,使中国文化正能量传播。  相似文献   

12.
近年来,以数字技术为载体的文化创意产业迅速崛起,并引领着当代文化产业发展的新趋势。数字艺术产业已逐步成为当代社会发展中的主流产业,未来更是前途无量。发展数字创意产业不仅是一种文化、教育理念,更是一种具有实践特性的可开掘、可持续的发展战略。通过考察数字艺术的当代现实语境,剖析数字艺术作为创意产业在市场经济条件下的发展状况,对培育中国的数字艺术产业与发展数字艺术教育提出思考和建议。  相似文献   

13.
翻译过程中译者的文化取向决定译者的翻译策略,不同的译者,由于文化取向的不同对同一作品往往采取不同的翻译策略。《红楼梦》的两位译者,杨宪益与霍克斯,本着不同的翻译目的,在其翻译中分别采用了以异化为主和以归化为主的翻译策略。作者认为异化策略在保存源语文化特色和传播源语文化遗产方面更为有效。  相似文献   

14.
异化与归化是我国翻译界争论由来以久的话题。过度的归化或过度的异化都会使得翻译的效 果大打折扣。适度异化这种翻译方法在随着引进外域文化和丰富译入语方面愈来愈受到重视。  相似文献   

15.
市场经济对高工专教育带来正负面双重影响,高工专教育必须改革,以适应市场经济的需要。提出面向市场经济搞好高工专教育改革需要转变教育观念、加快高工专教育体制改革、深化学校内部管理改革。  相似文献   

16.
思想政治教育具有文化属性,需要文化依托,存有文化载体。文化是思想政治教育生存和发展的基础,作为文化的价值内核,思想政治教育引导着文化的价值追求。文化属性、文化依托和文化载体构成了思想政治教育文化审视的基本内容框架,文化以传统、习俗、媒介等有形和无形的方式塑造着思想政治教育,也涵养了思想政治教育,促成了人的自由全面发展。  相似文献   

17.
异化与归化是我国翻译界争论由来以久的话题.过度的归化或过度的异化都会使得翻译的效果大打折扣.适度异化这种翻译方法在随着引进外域文化和丰富译入语方面愈来愈受到重视.  相似文献   

18.
异化与归化是我国翻译界争论由来以久的话题.过度的归化或过度的异化都会使得翻译的效果大打折扣.适度异化这种翻译方法在随着引进外域文化和丰富译入语方面愈来愈受到重视.  相似文献   

19.
青少年文化建设是我国文化发展的重要组成部分.对当前社会青少年文化中存在的异化现象进行分析,指出青少年文化在价值观、语言表达、行为方式等方面存在着各种文化异化现象的表现,然后就其中的原因进行探讨.最后基于社会学角度,分别从家庭、学校、社会三个不同的视角,提出了几点思考.  相似文献   

20.
在文化转换的大背景下,分析了常规关系对翻译的理解和表达的作用,并从常规关系的角度探讨了文化翻译中归化和异化的关系,认为常规关系是翻译过程中的必要助手,与归化、异化翻译关系密切。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号