共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
根据对国家要害部门重要性的论证,美国总统克林顿最近签发关于成立“要害部门防火保护总统委员会”的第13010号总统令,该总统令规定:气体和油类储运、电信、电力系统、银行财政、运输系统、供水系统、应急服务部门和政府机关等为要害部门。总统令还 相似文献
4.
《建设机械技术与管理》2010,(3):24-24
总统预算方案预计2010年财政年度的财政赤字将创下历史记录,达到将近16000亿美元。该预算预计2011年的赤字将达到13000亿美元,而且在未来10年内财政赤字不会低于7000亿美元。 相似文献
5.
杰斐逊总统以他超前的、一反世俗的观念(其中包括食用园林),自行设计了一个美丽的自然武园林——蒙特赛罗。这里的花圃、菜园和果园给后人留下许多值得回味的东西。 相似文献
6.
1854年,在印第安人被迫打算和白人入侵者签约的部落集会上,酋长西尔斯(Sealth,当地早期白人拼写为西雅图[Seattle],并沿用至今)用优美的杜瓦米什语(美国华盛顿州杜瓦米什河谷地区的印第安语)发表了他一生中最伟大而悲壮的讲话。年轻的史密斯医生当场用英语作了记录,使之流传至今。它被认为是一篇有关环境保护的最美、最动人、最深刻的演说。然而,史密斯本人却始终认为他的英语不足以充分表达这位伟人的思想和意境。也许是为了纪念他,或许是出于政客的绥靖政策,当地白人用他的名字命名了他们的城市——西雅图,并在他的墓地上建立了纪念碑。早在8年前,唐锡阳和马霞· 玛尔柯斯就在《环球绿色行》第43~44页中节译了这篇讲话,然而并没有引起社会的足够重视。当前社会正面临的重大课题之一是如何正确理解“发展”。因此,我决定全文翻译这篇演讲,但愿它将有助于我们冷静思考,做好工作。这是一篇朴实无华但寓意深刻,充满智慧、情感和诗意的讲话,没有复杂的语句和艰涩词汇。但是,我在翻译中必须时刻警惕、认真领悟这位酋长的用意。我不得不承认,我在认识深度与情感上和他有很大的差距。譬如说,他在讲话中十分强调自然环境中的物对人表达的情和意境,因而总是把这种情和意境作为句子的主语;而我却多次习惯地误把物 相似文献
7.
1854年,在印第安人被迫打算和白人入侵者签约的部落集会上,酋长西尔斯(Sealth,当地早期白人拼写为西雅图[Seattle],并沿用至今)用优美的杜瓦米什语(美国华盛顿州杜瓦米什河谷地区的印第安语)发表了他一生中最伟大而悲壮的讲话。年轻的史密斯医生当场用英语作了记录,使之流传至今。它被认为是一篇有关环境保护的最美、最动人、最深刻的演说。然而,史密斯本人却始终认为他的英语不足以充分表达这位伟人的思想和意境。…… 相似文献
8.
9.
《建筑砌块与砌块建筑》2011,(2):6-6
2010年10月.美国总统巴拉克·奥巴马在马里兰州的ErnestMaier混凝土砌块工厂的车间内.以停产生产线为背景。发表了专门针对失业状况的电视演说。以回应当月美国失业率的数据。 相似文献