首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
文章首先回顾了国内诸研究工作者对科技术语的特征所做的研究及其所做的描述;文章认为名词性术语可分为两大类,即某个单独的名词可以表示一个事物或概念,某两个或两个以上的合成名词也可以表示一个事物或概念;最后讨论了科技术语的精确翻译。文章认为要精确翻译科技术语,既要注意早已约定俗成为大家所接受的译名,又要对新涌现的科技术语反复斟酌译名,并保持科学严谨的工作态度。  相似文献   

2.
设计了一种中韩科技信息综合平台中的翻译辅助系统.首先,依据关键词确定的组词特证获取候选术语,并使用互信息评估候选术语以实现术语自动提取.其次,将已有术语、抽取到的新术语、术语译文和历史翻译记录等信息存储到系统数据库中建立术语库.最后,设计翻译工作者的用户接口,使其通过该接口获取已有术语的译文信息、新术语的相似译文信息和译文记忆库为基础的历史翻译数据.测试结果表明,本文设计的术语自动抽取功能和辅助译文生成功能达到了预定的设计目标,术语自动抽取算法召回率达到61.8%,结合优化方法进行优化后达到66.9%;辅助译文生成平均延时为0.031s,MRR为0.951,测试结果满足用户需求.  相似文献   

3.
迎春寄语     
送走羊年隆冬,迎来猴年新春。“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。”适应我国术语学研究和术语标准化工作不断推进的新要求,本刊扩版增容已历一载。改版后的刊物的内涵信息量较前有了较大幅度的增长。作为中国术语工作网网员和广大术语工作者发表成果信息和交流经验的园地、讨论术语问题的论  相似文献   

4.
中国术语工作网、全国术语标准化技术委员会将于1997年8月8日至11日在北京利康饭店(北京市朝阳区北辰东路)举办术语学、术语标准化培训及研讨班。1、办班目的:术语学和术语标准化工作是经济建设、科学技术和社会发展的重要基础性工作,是现代化建设的一项支撑性的系统工程。这项工作对科技知识的传播,新学科的开拓,新理论的建立,特别是对现代信息技术的发展和应用,都具有非常重要的作用。此次术语学、标准化培训班,旨在进一步提高我国的术语学和术语标准化的水平,为国内专家和国际专家提供一个共同研究,相互学习的机会。2、教师及…  相似文献   

5.
读者研究是科技写作中一项必要的工作,但随着计算机技术在科技写作领域中的应用,读者研究逐步弱化,标准化趋势成为必然。面对新的标准化趋势,许多新问题需要解决,许多新知识需要掌握。因此,科技工作者不但应是研究者、创造者、写作者,而且应是计算机技术和计算机语言的掌握者,也应是标准化撰文的推广者。  相似文献   

6.
科技术语的概念定位是科技翻译的前提。学科的交叉和融合必然对科技术语的使用带来一定的影响。本试图通过实例分析,说明科技译名统一的重要性和可行性。作为科技翻译工作,在动手翻译整篇章之前,一定要做到:分清部类,辨析词义,确定译名。只有准确地确定事物的概念意义,才能保证译的准确,才能推动科学研究向纵深发展。  相似文献   

7.
金融外来术语的标准化是金融标准化工作的重要内容。它对于研究国外先进的金融学理论和丰富完善金融学学科建设,促进金融学的国际间交流和传播,金融学后备人才的培养等有着重要的意义。本文分析了当前金融外来术语翻译的现状,指出金融术语标准化的意义所在,并对金融外来术语的标准化工作给出了具体的对策。  相似文献   

8.
一、术语学的形成和发展术语学和术语标准化工作是经济建设、科学技术和社会发展的重要基础性工作,是现代化建设的一项支撑性的系统工程。这项工作对科技知识的传播、新学科的开拓、新理论的建立等,特别是对现代信息技术的发展和应用,都具有非常重要的作用。可以说.术语的统一和规范化的程度,标志着一个国家和地区科技文化发展的水平。国际术语学的发展,从1735年林奈创立生物学双名命名制到维斯特创立普通术语学理论,至今已有200多年的历史,国际标准化组织第37技术委员会“术语学(原则与协调)”也已成立了61年。几十年来,ISO已…  相似文献   

9.
本文首先回顾了中国术语工作的现状,其次描述了加拿大术语工作趋向,并简短介绍了加拿大的《术语大词典》。在作者提出的建议中,主要强调了以下几点;对基础学科的术语标准化和对科技新术语和人文学科术语的描述工作,要加大政府投入,对后者还应建立常设机构;在网上提供免费的术语词典以应用户的急需,并在网上建立术语论坛,动员用户参与术语工作;重视术语定义的撰写,因为定义是建立术语系统的基础,也是用户最迫切要求的内容;利用现代技术构建综合知识框架以利标引和检索,因为人类知识形成一个庞大的多雏网络,而不是如一般分类系统所表示的树状结构。  相似文献   

10.
新春寄语     
新年伊始,万象更新。在过去的一年里,全国各条战线、各个部门、各个领域的专家、学者,在我们的术语学和术语标准化的田园里辛勤耕耘、孜孜以求,赋予了术语学和术语标准化以新的生机、活力和光彩,取得了许多积极的成果,推动了我国术语标准化事业的发展。借此机会,我对各位专家、学者所做出的贡献和表现出的无私奉献精神,表示崇高的敬意和诚挚的感谢。本语标准化工作是一个国家科学技术的重要基石出性工作,是实现科技现代化的一项支撑性的系统工程。这项工作对科技知识的传播、学科的开拓、理论的建立、国内外科技交流、各行业间的沟…  相似文献   

11.
本地化科技翻译具有文字处理量大、时效性强、服务环节多、团队作业等特点。基于上述特点,术语管理已发展成翻译团队中的一个专业职能,其主体包括术语专家和译员,但两者的任务侧重点各有不同。术语管理策略方面,对于标准化术语应遵守有关标准化规范加以处理,对于非标准化术语则可采取"照搬法"、"标注法"、"附录法"等加以处理。  相似文献   

12.
科技术语作为描述科学知识的特殊词汇,是理解与交流科学知识的关键词汇和基础词汇。因此规范和统一科技术语翻译是非常重要的。文章分析产生术语翻译差异的主要原因,提出规范和统一术语翻译的一些基本措施,阐述规范和统一术语翻译的社会意义。  相似文献   

13.
论述了心理学专业术语翻译的标准化是心理学史和理论心理学所面临的重要课题,它对于心理学的研究与发展,对于心理学的国际间交流,都有着重要的意义;术语标准化是科学化的前提,也是学科成熟,或学科现代化的标志。  相似文献   

14.
1997年1月7日,全国术语标准化技术委员会、中国术语L作网在中国标准化与信息分类编码研究所召开了筹建东亚术语研究论坛暨筹备“TSTT’97国际学术会议”会议。出席会议的有全国术语标准化技术委员会主任、副主任单位的代表,中国术语L作网的主任、副主任单位的代表及有关专家学者共计13人。会议由中国术语工作网主任易昌惠主持。中国标准化与信息分类编码研究所所长、全国术语标准化技术委员会主任矫云起首先致词。他说,随着国内外各界对术语学和术语标准化研究的深入,我们正面临着新的机遇和挑战,东亚术语研究论坛及“TSTT’97国际…  相似文献   

15.
术语与术语词典   总被引:1,自引:1,他引:1  
术语是语言词汇体系中的一个广泛的词层。术语是传递信息的载体,由于当今科技高速发展而不断涌现新的术语词,以及术语在现代语言中的重要作用,应运而生了术语学,包括描写性术语学和规范性术语学。其研究内容甚为广泛,包括术语词的功能语义、释义、变体、转换以及规范化、标准化、语料库建设、术语词典编纂等问题。术语词典既有别于语文性词典,也有别于专科、百科性词典。此外,单语术语词典与双(多)语术语词典也都有自己的特点。  相似文献   

16.
计算机的自动化管理系统和情报检索系统的建立及其在国民经济中的应用,对整个科技语言提出了越来越严格的要求。术语是科技语言词汇的重要组成部分。本文从术语的特性、构成方式及标准化几个方面,讨论现代科技发展中的新术语现象。  相似文献   

17.
1996年12月3OR,全国术语标准化技术委员会、中国术语工作网工作会议在中国标准化与信息分类编码研究所召开。出席会议的有全国术语标准化技术委员会主任、副主任单位的代表,中国术语工作网的主任、副主任单位的代表,国家技术监督局领导及有关司的领导和专家学者共计19人。会议由中国标准化与信息分类编码研究所所长、全国术语标准化技术委员会主任矫云起主持。会上,矫云起作了全国术语标准化技术委员会1996年工作报告;中国术语工作网主任易昌惠作了中国术语工作网1996年工作报告;中国标准化与信息分类编码研究所术语标准化研究室主任…  相似文献   

18.
科技术语是专利文献的重要组成部分,集中承载着特定领域的核心知识,对于科技信息的传播与交流有着重要的作用,也是专利文献内容深层次理解的基础。本文深入分析了术语的特点,围绕术语获取、术语翻译和术语分析等术语自动处理领域的关键技术,对当前的主流方法以及其中存在的难点问题进行了讨论。提出了一套术语自动处理方法,取得了较好的效果。  相似文献   

19.
ISO704:2000标准简明介绍了术语管理的原则和工作方法,适用于标准化工作者。其新的修订草案受到了来自ISO/TC37技术委员会中新的、面向元数据思想的成员们的强烈反对。本文描述了特定的新用户群体,产生意见的原因,并且提出了解决的办法。  相似文献   

20.
科技术语古今谈   总被引:2,自引:0,他引:2  
本较全面地介绍了科技术语的由来与发展过程,并勾勒了术语学和术语标准化产生的背景及我国术语工作发展的新局面。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号