首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
通过统计分析三个语料库中使用accident一词的句子,发现英语为母语者和中国英语学习者对accident的使用存在差异,中国英语学习者在这类同义词使用过程中存在误用现象。借助语料库的大量语言运用实例来解读词汇的意义和用法,有助于提高语言学习的效率。  相似文献   

2.
歧义是语言中存在的一种普遍现象,它在一定程度上容易使人产生误解。正确处理歧义现象对语言学习有重要意义。本文从语音、词汇、句法、语用四大因素入手,结合若干实例对英语歧义句产生的原因进行分析,以便更好的认识和运用歧义。  相似文献   

3.
语言是文化的载体,词汇又是语言信息的载体。中国和英语国家经历了完全不同的历史发展道路,由此产生的文化上的差异是语言学习和交际的难点。因此在英语教学中,强调中西文化差异,显得尤其重要。  相似文献   

4.
论英语句子歧义及其排除方法   总被引:1,自引:0,他引:1  
歧义足人们在语言交流中常遇到的一种语言现象,语言性歧义的产生足不可避免的,研究歧义对语言的理解、写作、翻译等都有着重要意义。因此.文章就英语中的歧义现象试作探讨,从语音、词汇、语法三方面举例说明英语歧义产生的主要原Ⅲ.并简要介绍几种消除歧义的方法。  相似文献   

5.
歧义是语言中的一种普遍现象,英语歧义现象主要表现为词汇歧义和结构歧义。本文主要探讨结构歧义的基本类型,并提出了排除歧义的相关对策。分析和研究英语结构歧义能给教学、交际、翻译等带来很大的帮助。  相似文献   

6.
英语歧义现象是英语学习、应用过程中的“拦路虎”,必须“啃掉”。本文作者从语义学的角度对英语中的词汇歧义、结构歧义、功能歧义和修饰歧义等作了初步的归纳、分析与研究,并提出了消除歧义、避免误解的一些方法和设想。  相似文献   

7.
英语歧义现象探讨   总被引:2,自引:0,他引:2       下载免费PDF全文
从语音、词汇、语法和语用4个方面探讨了英语歧义现象,提出歧义是一种普遍而重要的语言现象,歧义分析有助于提高理解和运用语言的能力。  相似文献   

8.
词汇是语言的基本元素,英汉两种语言词汇承载着不同的文化内涵。要掌握两种语言,就必须掌握两种文化。学习英语时应对英美等国的民俗风情、价值观念有所了解,这有利于提高对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,克服文化差异造成的跨文化交际障碍。  相似文献   

9.
歧义是一种普遍的语言现象,英语中就存在很多歧义句.造成歧义的原因很多,有语音、词汇、句法等因素,其中句法歧义是重要组成部分.研究英语句法歧义现象的主要原因,提出相应的排歧方法,对英语教学翻译,和跨文化交际等活动都具有重要作用.  相似文献   

10.
中国英语学习者是在掌握了汉语之后才开始学习英文,母语负迁移对他们的英语学习造成了很大障碍。联系汉语和英语的差异,从语音、词汇、句法方面,分析了中国学生英语学习中的母语负迁移现象。  相似文献   

11.
分析了广告英语具有的一些显著的语言特色,如创新词汇、简单句式﹑生动描写等,指出了这些语言特征与商务英语教科书中的语言特征有着很大的区别.通过对广告英语与商务英语语言特征从词汇特色、句法特色及语篇特色进行对比分析,探寻两者的差异对商务英语学习者及教师的启示.  相似文献   

12.
语言迁移现象中的英汉词汇信息不对称性研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语学习在中国已经非常普遍,但要成为一个成功的学习者仍然不是件易事.学习的刻苦程度不再是解决这一问题的唯一答案,源出语对于目的语学习的影响—“语言迁移”则成为值得研究的一个课题.汉语和英语分属于两个语系,其差别性远大于相似性,就会给英语学习者带来很大的“负迁移”的影响,给学习者带来一定的困难.因此,笔者从词汇不对称性角度分析两种语言的差异,得出汉语(源出语)对于英语(目的语)影响的存在,指出应注意的问题,帮助学习者提高英语的水平,从而成为一个成功的学习者.  相似文献   

13.
讨论了在中国EFL课堂词汇教学中融入文化因素的问题.从语言与文化的密切联系上说,不了解目的语文化就无法掌握一门语言.词汇-英语的一个重要单位-不仅有形式,也有意义,特别是反映英语文化的文化内涵意义.因此,词汇教学不能只重视词汇的形式或者说语法因素,而将文化因素搁置一边.因而,在本文中提出了几种方法以避免词汇教学中文化的缺失,即在母语文化的帮助下学习英语词汇的文化内涵,在英语文化环境中学习英语词汇,以及激发学生学习英语词汇的兴趣.  相似文献   

14.
词汇学习是语言学习中最重要的基础环节。从词汇教学与单词的讲解和听写、词汇教学与课堂讨论、词汇教学与课堂示例、词汇教学与形象思维和逻辑思维四个方面探讨并总结了一些行之有效的教学技巧,以激发英语学习者对词汇学习的兴趣和敏感性。  相似文献   

15.
语言既受文化的影响,也反映文化.学习一种语言必须学习、了解它的文化.文化差异常常引起语言的歧义,所以在语言教学中要加强对语言文化背景知识的宣讲.  相似文献   

16.
文化教学和语言教学是相辅相成的,特别是对艺术教育要求较高的艺术类院校,教师在教学中一定要注意中西文化间的差异,设法在两种语言的学习中架起桥梁。在艺术类院校的英语教学涉及到四个方面的文化认知内容。包括与词汇有关的文化认知内容;与交际环境有关的文化认知内容;与语用有关的文化认知内容;与非语言交际有关的文化认知内容。  相似文献   

17.
外语的学习与教学应该重视化对比,因为语言差异往往规约于不同化的差异,或说是语言世界观的差异。对于中国的英语学习而言,就是广义的西方化与中国化结构上的差异:英语受制于曲折型的语言思维方式,汉语受制于综合型词根语言思维方式。这种差异,以其对词汇系统的影响而导致产生的语义层面上及喻义上的空缺,最让学习困惑。本从跨化言语交际角度入手,在对“词汇空缺”这一现象进行科学分析的基础上,让我们了解其投射所带来的影响。  相似文献   

18.
从语音歧义、词汇歧义、语法歧义、词汇和语法混合型歧义,以及语境歧义等五个方面来探讨的英语歧义的形成及其存在的形式,从而透视消除歧义所需要的合适条件。  相似文献   

19.
对于英语语言来说,词汇是构成完整英语语言的基本元素,也是人类进行语言交流、运用英语的不可或缺的要素,作为英语语言的基本单位,词汇的学习与词汇量的积累对于每个学习英语语言的人来说都是至关重要的。一直以来,在高职高专院校的英语教学中,词汇的学习都是困扰学生的难题,是学生学好英语的一大障碍。为了增强高职高专学生在词汇学习方面...  相似文献   

20.
英语词汇蕴涵着丰富的文化信息。学习英语词汇不可停留于对词汇音形义的识记,还要注意对词汇承载的文化的了解和把握。英语词汇学习的文化体验策略,就是要通过解构词汇、比较词汇内含的文化差异、比较不同文化语境下词汇的运用情况,加强对词汇文化意义的理解,培养跨文化交际意识,提高跨文化交际能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号