首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 328 毫秒
1.
语言是文化的重要组成部分,语言教学离不开文化教学的参与和配合.在"综合英语"教学中进行文化导入,能够提高学生的学习兴趣及跨文化交际能力,本文从文化导入的必要性出发,揭示"综合英语"课堂教学文化导入的原则与策略.  相似文献   

2.
综合英语课教学不仅是语言知识的传授、言语技能的训练,更是跨文化交际能力的培养,同时也是跨文化素质教育的手段和重要组成部分。在综合英语课教学中,实施跨文化交际教学模式,加强文化教学,是培养学生的文化感悟力和跨文化交际能力的有益探索。  相似文献   

3.
学习英语的目的是使用英语进行交际。为了进行正确、有效、得体的跨文化交际,英语教学应重视文化教育。英语习语是英美文化的重要载体。如何在跨文化交流过程中正确恰当地使用英语习语已经成为中国英语学习者碰到的一个大难题。学生可以通过英语习语的学习丰富自身的文化知识体系,增强跨文化意识,从而提高英语交际能力。重视英语习语教学对大学英语教学具有重要的意义,也是其文化转向的一个重要的研究切入点。  相似文献   

4.
语言是文化的重要组成部分,语言教学离不开文化教学的参与和配合。在"综合英语"教学中进行文化导入,能够提高学生的学习兴趣及跨文化交际能力,本文从文化导入的必要性出发,揭示"综合英语"课堂教学文化导入的原则与策略。  相似文献   

5.
从语言、社会文化与跨文化交际的界定入手,通过例证阐明了语言、社会文化与跨文化交际之间的关系,以及在跨文化交际过程中应该注意的问题。  相似文献   

6.
从语言、社会文化5跨文化交际的界定入手,通过例证阐明了语言、社会文化与跨文化交际之间的关系,以及在跨文化交际过程中应该注意的问题.  相似文献   

7.
跨文化意识是交际能力的重要组成部分,大学生社会文化意识的培养与其跨文化交际能力的形成有着紧密的联系。培养大学生的跨文化交际能力是大学英语教学的目标之一,大学英语教学应针对目前大学生社会文化意识相对薄弱的特点,采取相应的教学措施,培养和增强大学生的社会文化意识,促进其跨文化交际能力的形成和提高。  相似文献   

8.
培养跨文化交际能力有助于打破以往"就语言教语言"的模式,把文化因素引入英语教学中,在英语教学过程中揭示那些隐伏在语言背后的,易引起误会和冲突的文化因素.掌握语言不只是掌握语法、音位和语义规则,还必须考虑到目的语的社会文化背景造成的语言之外的规则.一个不具备某民族文化背景知识的人很难与该族人进行语言交流.高等学校的学生,已处于英语学习的较高阶段,在这个阶段应不断加强文化知识的导入,并把语言与文化有机结合起来,克服语言交际中的文化误用现象,有利于提高学生的跨文化交际能力.在大学英语教学中不能只单纯注意语言教学,而要努力营遣交流的语言环境,培养学生强烈的文化意识,重视语言文化差异及对语言的影响,最终实现英语教学中跨文化交际能力的培养.  相似文献   

9.
论述了在"2 2"培养模式中英语教学文化导入的重要性、文化导入的内容、原则,并探讨了如何通过·系列文化导入的课堂活动培养学生文化意识,提高跨文化交际能力.  相似文献   

10.
基于计算机网络的外语跨文化教学为学习者提供真实的文化情境和大量跨文化交际的实践机会,能够极大地激发学习者学习目的语文化的热情和兴趣,增强他们的文化意识,并能够真正提高他们的跨文化交际能力。本文在分析其优势的基础上总结归纳出开展基于计算机网络的外语跨文化教学的三大主要途径。  相似文献   

11.
田颖 《中国电力教育》2010,(11):225-228
母语文化的缺失是当前大学英语教学中普遍存在的问题,忽略了母语文化的英语教学阻碍了学习者跨文化交际能力的培养。针对这样的弊端,本文采用问卷调查的方法,结合跨文化交际的相关理论,从教材内容、教学模式和课程设置三方面,提出切实可行的建议和方法,从而达到提高学习者跨文化交际能力的目的。  相似文献   

12.
基于计算机网络的外语跨文化教学为学习者提供真实的文化情境和大量跨文化交际的实践机会,能够极大地激发学习者学习目的语文化的热情和兴趣,增强他们的文化意识,并能够真正提高他们的跨文化交际能力.本文在分析其优势的基础上总结归纳出开展基于计算机网络的外语跨文化教学的三大主要途径.  相似文献   

13.
英语文化意识是跨文化交际的基础。培养学生英语文化意识应遵循平等、同步和兴趣原则,在教学中运用比较、讲解和观察等方法引导学生理解东西方文化差异,增强英语文化意识,提高跨文化交际能力。  相似文献   

14.
对跨文化交际的概念作了简单介绍,结合目前高职英语教学的特点与现状,将ISAS教学与跨文化交际教学相结合融入高职英语教学中,以提高学生学习的积极性及主动性,以期能够将语言教学与文化教学有机结合,从而提高学生的外语交际能力,培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

15.
本文侧重分析跨文化交际中的交际能力与英语教学的关系。培养跨文化交际能力是英语教学中至关重要的一环。在英语教学中,英语教师既要针对学生交际中的具体障碍有意识地导入文化学习,又要引导学生积极主动地通过各种途径达到自学效果,才能充分发挥教师的主导作用和学生的主体作用,从而提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

16.
翻译作为跨文化交际的一种方式,不仅是不同语言的转化也是不同文化之间的转化。整个翻译过程的实现以对承载文化词汇的理解和翻译为基础。通过先分析文化的差异对词的意义的影响,然后总结了词的翻译的基本原则。通过直译、意译以及音译等方法,解决词的翻译中的文化的因素,真正实现翻译的跨文化交际的功能。  相似文献   

17.
本文侧重分析跨文化交际中的交际能力与英语教学的关系.培养跨文化交际能力是英语教学中至关重要的-环.在英语教学中,英语教师既要针对学生交际中的具体障碍有意识地导入文化学习,又要引导学生积极主动地通过各种途径达到自学效果,才能充分发挥教师的主导作用和学生的主体作用,从而提高学生的跨文化交际能力.  相似文献   

18.
母语文化的缺失是当前大学英语教学中普遍存在的问题,忽略了母语文化的英语教学阻碍了学习者跨文化交际能力的培养.针对这样的弊端,本文采用问卷调查的方法,结合跨文化交际的相关理论,从教材内容、教学模式和课程设置三方面,提出切实可行的建议和方法,从而达到提高学习者跨文化交际能力的目的.  相似文献   

19.
翻译作为跨文化交际的一种方式,不仅是不同语言的转化也是不同文化之间的转化.整个翻译过程的实现以对承载文化词汇的理解和翻译为基础.通过先分析文化的差异对词的意义的影响,然后总结了词的翻译的基本原则.通过直译、意译以及音译等方法,解决词的翻译中的文化的因素,真正实现翻译的跨文化交际的功能.  相似文献   

20.
翻译是人类语际间跨文化的交际活动,不同国家、民族之间不同文化的交流和渗透都离不开翻译活动。语言与文化密不可分,社会文化背景知识决定语言的深层语义。本文从语境对翻译的影响出发,探讨文化翻译对实际篇章中语境的翻译应该注意的原则,力求实现不同文化中语境的最大共享率,提高翻译的理解和表达阶段的准确性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号