首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
针对现有信息检索系统难以按查询需求处理检索文档的问题,提出了一种基于相关反馈的信息检索模型,分析了查询词分解,推导了相关反馈机制和正规化过程,并进一步阐述了文档提取方法。提出的模型通过相关反馈和查询词扩展,克服了传统方法无法计算文档与查询词之间的相似度问题,并能有效地处理检索文档。仿真结果证明了该模型的有效性和可行性。  相似文献   

2.
查询扩展是提高检索效果的有效方法,传统的查询扩展方法大都以单个查询词的相关性来扩展查询词,没有充分考虑词项之间、文档之间以及查询之间的相关性,使得扩展效果不佳。针对此问题,该文首先通过分别构造词项子空间和文档子空间的Markov网络,用于提取出最大词团和最大文档团,然后根据词团与文档团的映射关系将词团分为文档依赖和非文档依赖词团,并构建基于文档团依赖的Markov网络检索模型做初次检索,从返回的检索结果集合中构造出查询子空间的Markov网络,用于提取出最大查询团,最后,采用迭代的方法计算文档与查询的相关概率,并构建出最终的基于迭代方法的多层Markov网络信息检索模型。实验结果表明 该文的模型能较好地提高检索效果。  相似文献   

3.
针对文本检索中所使用的查询词可能与文本词语不匹配而影响检索效果这一问题,提出了一种基于上下文的查询词扩展的方法,该方法根据查询词出现的上下文信息进行扩展词选择,同时考虑到查询扩展词与整个查询语句以及查询词的位置关系。实验结果表明,该方法大大提高了平均查准率。  相似文献   

4.
词汇间的语义相似度计算在自然语言处理相关的许多应用中有基础作用。该文提出了一种新的计算方法,具有高效实用、准确率较高的特点。该方法从传统的分布相似度假设“相似的词汇出现在相似的上下文中”出发,提出不再采用词汇在句子中的邻接词,而是采用词汇在二词名词短语中的搭配词作为其上下文,将更能体现词汇的语义特征,可取得更好的计算结果。在自动构建大规模二词名词短语的基础上,首先基于tf-idf构造直接和间接搭配词向量,然后通过计算搭配词向量间的余弦距离得到词汇间的语义相似度。为了便于与相关方法比较,构建了基于人工评分的中文词汇语义相似度基准测试集,在该测试集中的名、动、形容词中,方法分别得到了0.703、0.509、0.700的相关系数,及100%的覆盖率。  相似文献   

5.
韩汉双语语料库短语对齐对于基于实例的韩汉机器翻译系统具有重要意义,该文从韩国语名词短语结构特点出发,在基于统计和基于词典的词对齐方法进行试验分析的基础上,提出了基于词对齐位置信息的韩汉双语语料库名词短语对齐方法。该方法通过基于统计的方法获得词对齐位置信息,在此基础上利用基于词典方法的相似度计算进行词对齐校正;根据以上结果,该文通过韩国语名词短语左右边界规则抽取名词短语及其汉语译文,利用关联度度量方法进行过滤,实现名词短语对齐。实验结果表明,在较大规模语料库情况下,该方法取得了较好的短语对齐结果。  相似文献   

6.
基于查询扩展词条加权的文本检索研究   总被引:1,自引:1,他引:0  
本文分析了关键词检索文本,由于其查询词没有扩展导致检全率低;而概念检索文本虽然部分有检索词扩展,但是查询词权重与原查询词没有区分.为此,本文利用词条间的语义相似度,提出一种查询扩展词条权重计算方法--展开减小法,并将查询词以及扩展词经展开减小法计算权重后构建向量空间模型检索文本.实验表明,构建的检索模型检索文本,其综合...  相似文献   

7.
对基于向量空间模型的检索方法进行改进,提出基于本体语义的信息检索模型。将WordNet词典作为参照本体来计算概念之间的语义相似度,依据查询中标引项之间的相似度,对查询向量中的标引项进行权值调整,并参照Word-Net本体对标引项进行同义和上下位扩展,在此基础上定义查询与文档间的相似度。与传统的基于词形的信息检索方法相比,该方法可以提高语义层面上的检索精度。  相似文献   

8.
基于上下文的短信文本分类方法   总被引:2,自引:0,他引:2       下载免费PDF全文
针对海量短信文本数据中大量词语共现的特点,提出一种基于上下文的短信文本分类方法。利用词语的上下文关系,定义词语相似度和基于上下文的词语权值,科学地表达词语在该类别中的语义表示,以提高短信文本分类效率。实验结果表明,与传统的简单向量距离分类法相比,该方法的分类效果较优。  相似文献   

9.
传统的邻近性检索模型同等地看待所有查询词,不加区分地考虑所有查询词的邻近性,造成“平行概念效应”,影响邻近性检索方法的性能。文中提出一种查询词相似度加权的邻近性检索方法。该方法根据查询词之间的语义相似度对查询词邻近性统计量加权,可进一步推断用户的实际信息需求,挖掘查询中蕴含的更深层次的信息。实验结果表明,在短查询较多的应用环境下,文中方法可较显著提升传统邻近性检索模型的性能,有效规避查询词邻近性的平行概念效应。  相似文献   

10.
通过对大规模查询日志进行挖掘分析进而提高检索的准确率一直是信息检索领域的热点问题。文章提出一种基于PMI-IR(逐点互信息方法)的联想词表构造方法。该方法利用序列模式挖掘算法扫描大规模用户查询日志,获取共现频次超过某一阈值的词组合,进行聚类获取候选同义词集,然后依次计算词wordA与每个候选词的相似度,选择相似度高于某一阈值的词作为词wordA的联想词集,最后形成联想词表。实验表明,借助该方法得到的联想词表进行扩展查询提高了检索的准确率。  相似文献   

11.
This paper propsed a novel text representation and matching scheme for Chinese text retrieval.At present,the indexing methods of chinese retrieval systems are either character-based or word-based.The character-based indexing methods,such as bi-gram or tri-gram indexing,have high false drops due to the mismatches between queries and documents.On the other hand,it‘s difficult to efficiently identify all the proper nouns,terminology of different domains,and phrases in the word-based indexing systems.The new indexing method uses both proximity and mutual information of the word paris to represent the text content so as to overcome the high false drop,new word and phrase problems that exist in the character-based and word-based systems.The evaluation results indicate that the average query precision of proximity-based indexing is 5.2% higher than the best results of TREC-5.  相似文献   

12.
查询扩展是在原查询词的基础上加入与用户查询词相关的词或者词组,组成新的、更准确的查询序列,使扩展后的查询序列能更清晰地表达用户的查询请求,克服自然语言的“二义性”。基于《计算机网络》概念语义网络能更加有效地找出计算机网络领域内查询词的概念词及扩展概念词,并向上拓展将各个查询词的原始语义关系联接起来,解决了查询词之间缺乏联系的问题,为扩展检索的实现奠定基础。描述了概念语义网络的生成方法、关联概念树的抽取方法和查询扩展检索的计算机实现流程,为教学资源领域的在线学习提供了技术支持。  相似文献   

13.
Because of users’ growing utilization of unclear and imprecise keywords when characterizing their information need, it has become necessary to expand their original search queries with additional words that best capture their actual intent. The selection of the terms that are suitable for use as additional words is in general dependent on the degree of relatedness between each candidate expansion term and the query keywords. In this paper, we propose two criteria for evaluating the degree of relatedness between a candidate expansion word and the query keywords: (1) co-occurrence frequency, where more importance is attributed to terms occurring in the largest possible number of documents where the query keywords appear; (2) proximity, where more importance is assigned to terms having a short distance from the query terms within documents. We also employ the strength Pareto fitness assignment in order to satisfy both criteria simultaneously. The results of our numerical experiments on MEDLINE, the online medical information database, show that the proposed approach significantly enhances the retrieval performance as compared to the baseline.  相似文献   

14.
基于概念图的信息检索的查询扩展模型   总被引:1,自引:0,他引:1  
针对传统的基于关键词匹配的信息检索存在的查全率和精确率不高的问题,提出一种基于概念图匹配的查询扩展方法:一方面通过知网对用户查询的词或者句子进行扩展后,将用户查询和文档生成概念图;另一方面利用概念图的不完全匹配和语义相似度的计算方法计算概念图的相似度,以提高检索效果。实验结果表明该方法取得了良好的效果。  相似文献   

15.
基于语义的信息检索模型   总被引:3,自引:0,他引:3       下载免费PDF全文
由于查询与文档中词语的不匹配现象导致一些相关的文档不能被成功地检索出来,在信息检索的研究与实现中,这是影响检索效果的一个很关键的问题。把概念图和知网结合起来,提出对应的相关反馈算法,重新计算词项权重,利用向量空间模型和语义相似度进行语义检索,并给出了语义检索模型。实验结果显示该方法取得了良好的效果。  相似文献   

16.
基于权重标准化SimRank方法的查询扩展技术研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
查询扩展是信息检索中的一项重要技术。传统的局部分析查询扩展方法利用伪相关文档作为候选词集合,然而部分伪相关文档并不具有很高的相关性。该文利用真实的搜索引擎查询日志,建立了查询点击图,经过多次图结构的转化得到能够反映词之间关联程度的词项关系图,并在图结构的相似度算法SimRank的基础上,提出了一种基于权重标准化的改进SimRank方法,该方法利用词项关系图中词项的全局和间接关系,能够有效挖掘与原始查询相关联的扩展词。同时,为降低SimRank算法的计算复杂度,该文采用了剪枝等策略进行优化,使得计算效率有大幅提高。在TREC标准数据集上的实验表明,该文的方法可以有效地选择相关扩展词。MAP指标较局部分析查询扩展方法提高了1.81%,在P@10和P@20指标评价中效果分别提高了5.44%和3.73%。  相似文献   

17.
Cross-language information retrieval (CLIR), where queriesand documents are in different languages, has of late become one ofthe major topics within the information retrieval community. Thispaper proposes a Japanese/English CLIR system, where we combine aquery translation and retrieval modules. We currently target theretrieval of technical documents, and therefore the performance of oursystem is highly dependent on the quality of the translation oftechnical terms. However, the technical term translation is stillproblematic in that technical terms are often compound words, and thusnew terms are progressively created by combining existing basewords. In addition, Japanese often represents loanwords based on itsspecial phonogram. Consequently, existing dictionaries find itdifficult to achieve sufficient coverage. To counter the firstproblem, we produce a Japanese/English dictionary for base words, andtranslate compound words on a word-by-word basis. We also use aprobabilistic method to resolve translation ambiguity. For the secondproblem, we use a transliteration method, which corresponds wordsunlisted in the base word dictionary to their phonetic equivalents inthe target language. We evaluate our system using a test collectionfor CLIR, and show that both the compound word translation andtransliteration methods improve the system performance.  相似文献   

18.
In this paper we present context matching, a novel context-based technique for the ad-hoc retrieval of web documents. The aim of the technique is to dynamically generate a measure of document term significance during retrieval that can be used as a substitute or co-contributor of the term frequency measure. Unlike term frequency, which relies on a term occurring multiple times in a document to be considered significant, context matching is based on the notion that if a term in a given document occurs in that document in the context of the query, then that term is deemed to be significant. Context matching has the ability to potentially determine a term to be significant even if it occurs only once in a document. Vice versa, it also has the ability to determine a term to be insignificant, even if occurs frequently within a document. We show how expanded terms generated by a typical query expansion technique can be used effectively as query context for context matching. The technique is ideally suited to the nature of web information retrieval and we show how context matching significantly improves retrieval accuracy through experimental results on TREC web benchmark data.  相似文献   

19.
本文提出了一种在汉英双语语料库句子对齐的基础上,自动进行汉英名词短语划分和对应的方法。该方法的主要特点在于在无需严格识别汉语名词短语的情况下,对高频短语和低频短语分别进行处理,对于高频短语,利用英语短语和汉语词在双语语料库中的关联信息,采用一种迭代重估算法进行双语短语的对应;对于低频短语,根据双语词典中源词和译词之间的对应信息,结合一套人工编写的句法规则进行双语低频短语的对应。该方法能够从整体上把握对应信息,并具有很高的覆盖率。  相似文献   

20.
名词短语的识别对句法分析等自然语言处理任务有着基础性的意义。目前,老挝语名词短语识别研究仍处于起步阶段,相较于其他语言,老挝语名词短语识别存在边界模糊、界定描述模糊、语料有限、句式过长等问题。针对以上问题,该文研究了老挝语名词短语的结构,并构建了融合其短语结构的多通道老挝语名词短语模型。模型通过将字符、词和词性特征组合形成不同的输入通道,使用多个BiLSTM网络从不同的方面提取更多隐藏信息,同时改善低资源语料存在大量未登录名词短语的问题。此外,由于老挝语句式过长,模型引入Attention机制,增加重要特征的权重,有效减少了无用信息的干扰。实验结果表明,该模型在有限标注语料下F1值达到85.25%,优于其他模型方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号