首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《Planning》2016,(7)
语言教学的最终目标是使学习者掌握一门语言,并以此为工具与人交际。语言是文化的载体,语言教学无法脱离文化单独存在。在法语教学中文化导入很有必要。可以采取多种文化导入的课堂方式进行教学。  相似文献   

2.
《Planning》2014,(4)
语言是文化的载体,文化又深深根植于语言。在大学英语教学中,教师不仅要注重语言知识的教学,也要加强文化导入,以便更好地培养学生使用语言和跨文化交际的能力。  相似文献   

3.
《Planning》2014,(22)
随着社会经济的全球化,外语交流在世界各国的沟通交流中肩负起跨文化交际的重任。为适应当前社会发展,需要在培养学生一口流利的外语口语技能的基础上,导入外语文化背景知识的说明,这样既可以提高学生的听、说、读、写能力,又可以对语言所蕴藏的深层内涵有一个详细的了解,使学生理解语言,使他们在各种不同场景下的外语使用能力与跨文化交际能力得到全方位的提高。本文立足于语言与文化的密不可分的关系,从树立正确的文化导入思想开始,制定深层文化导入的教学情境方案,注重结合中国语言文化等教学方法与途径对日语教学中的文化导入进行了研究。  相似文献   

4.
王国桥 《建造师》2010,(6):154-155
语言和文化密不可分。两者之间相互影响,相互依存。大学英语教学的根本目的是提高学生的跨文化交际能力。在国际化趋势日益明显的今天,大学英语教学应以交际需要为目的,以文化导入为手段,培养学生对中西方文化差异的敏感性,增强学生的文化意识,提高其跨文化交际的能力。  相似文献   

5.
婷胡晓 《建造师》2007,(10):142-144
脱离文化的英语教学是不完整的,在高中英语教学中进行文化导入是必要的,也是重要的。适当讲解与课文有关的知识文化可培养学生阅读课文的兴趣,增强文化意识,提高理解能力。高中英语文化教学应以交际文化为主,知识文化教学为辅,遵循英语教学规律,处理好语言教学和文化的关系。文化教学与语言教学同步,循序渐进,培养学生文化意识和跨文化交际能力。  相似文献   

6.
《Planning》2014,(23)
语言反映了其背后的文化和思维方式,是文化的载体,是记录文化的符号,甚至可以说是文化的产物;同时文化通过语言得以体现,制约着语言的发展方向。二者密不可分,互相影响。只有同时习得对象国的语言及文化,才能完成真正意义上的跨文化交际。本文从初级学生最早、最容易接受的词汇方面探讨词汇上的文化差异,并指出初级日语教学中文化导入的重要性。  相似文献   

7.
《Planning》2014,(35)
外语教学的目的是培养不同文化背景的人自由交际的能力。在现实生活中,不同国家的人想要交流,不仅要掌握语言知识,还应了解相应的文化知识。词汇教学是英语教学的基础环节之一,该过程中的文化导入是不可或缺的。本文论述了词汇教学过程中文化导入的重要性,内容,方法和原则。  相似文献   

8.
《Planning》2019,(26)
教育部在2007年颁布了修订后的《大学英语课程教学要求》,《教学要求》指出大学英语课程不仅是一门语言基础课程,还应该在课程中培养学生的跨文化交际能力。本文强调语言与文化的关系密不可分,以及在大学英语教学中进行文化导入的必要性,并提出如何培养学生文化观的具体对策。  相似文献   

9.
《Planning》2015,(2)
本文从文化导入在体育院校英语教学中的重要性出发,探讨了在英语教学中加强文化导入的原则和方法,从而提高学生的跨文化交际能力,为培养优秀的体育人才打下基础。  相似文献   

10.
《Planning》2018,(4)
高中英语词汇教学应注重文化导入,梳理教材中涉及文化的词汇,包含动物词汇、植物词汇、颜色词汇、地理词汇以及习语、谚语、典故等。具体方法有直接讲解法、对比分析法、语言增补法、交际实践法、拓展探究法等。教师还可以推荐学生拓展课外阅读,不断加深学生对英语词汇文化的理解。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号