首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《Planning》2019,(33)
在语言的翻译中,因母语负迁移产生的影响表现得尤为明显。本文聚焦中译韩的翻译过程,从韩语词汇,句法,以及中韩文化背景差异等方面研究了母语负迁移的成因,并且通过对比研究中韩语言本身及文化的异同,研究了如何在中译韩过程中有效地规避母语负迁移的有效对策。  相似文献   

2.
《Planning》2019,(9)
基于语言迁移与二语习得理论,以英德双语专业大学生为研究对象,采用实证研究方法从词汇层面考察汉语、英语、德语三语语言迁移对学习者三语习得的影响。研究发现语际对比的积极作用以及多语种语言迁移现象的复杂性,有助于学习者加强语际对比意识,加深对语言正、负迁移现象的认知。  相似文献   

3.
《Planning》2019,(18)
在语言迁移理论视阈下,通过实证方法从词汇与句法层面考察了我国大学生三语习得状况。研究发现中、英、德三种语言规则对学习者三语习得产生正、负迁移的情况较为复杂,需要通过多种策略,例如加强语言外因素影响的研究,重视语际共性的作用,以及增加语言输入等策略来降低语言负迁移的干扰。  相似文献   

4.
《Planning》2022,(1)
深入理解二语习得的本质、过程及其发展规律离不开对语言迁移的研究。语言学家以行为主义心理学和认知心理学为理论基础研究语言迁移现象及其发展规律。语言迁移对外语教学和外语学习有重要意义。  相似文献   

5.
语言是建筑学研究和建筑设计中广泛用到的一个概念,不同的建筑学学术讨论中的“语言”有着不同的涵义,近年来国内建筑学界对语言的使用频繁,但关大多还是停留在语言概念的表面,对语言本质和语言学的借鉴尚显不足。旨在从历史文献研究出发,梳理建筑学理论历史中与语言结合的不同方式,并对此进行批判性的分析,以汲取语言这一学术领域对建筑学研究的借鉴价值。基于不同研究对语言认识的差异,将语言—建筑学研究分为三类:语言在其中分别作为一种类比对象、一套规则和一种结构系统,据此分别向语言学作了溯源与理论性分析。对语言—建筑学的理论体系进行了总结性梳理,重新讨论了语言之于建筑研究的意义,立足当下提出了交叉融合的借鉴思路。  相似文献   

6.
《Planning》2015,(10)
<正>迁移(transfer),作为一个认知心理学的概念,是指在学习新知识时,学习者将以前所掌握的知识、经验迁移运用于新知识的学习、掌握的一种过程。迁移属于一种非智力因素范畴,在英语教学中,重视迁移规律的影响和作用,全面了解和准确把握迁移现象,科学运用迁移规律,对促进学生语言学习中的认识和记忆,对提高学生的英语成绩,将起着不可估量的作用。一、母语的迁移作用:即汉语的知识结构向英语学习的迁移  相似文献   

7.
《Planning》2016,(26)
<正>"迁移"原本是教育心理学中的一个术语,指在一种情境中习得的知识、技能、方法或态度对另一种情境中的知识、技能的习得或者态度的形成所产生的影响。那么什么是语言迁移呢?Odlin(1989)在他的著作《语言迁移》用精炼的语言作了如下定义:迁移是指目标语和其他任何已经习得的(或者没有完全习得的)语言之间的共性和差异所造成的影响。这种影响包括正负两种,也就是语言迁移有正迁移,也是负迁移。从上个世纪50  相似文献   

8.
《Planning》2013,(24)
运动技能迁移是当前体育领域研究的热点。如何通过训练一种技能来达到提高多种技能的效果,是运动技能迁移所研究的主要内容。本文通过对运动技能迁移相关概念,分析了影响迁移的主要因素和隔网对抗持拍类项目的技术特征,并研究了乒羽网三个项目间在移动步伐和正手技术上的技能迁移。  相似文献   

9.
《Planning》2013,(1)
语言迁移是二语习得研究领域的重要范畴。结合相关理论,并以"请"字在英语教学中的语用负迁移现象为例加以分析可以发现,只有加强对英语国家的文化传统和语言习惯的了解,才能尽量减少语用负迁移在英语教学中所产生的负面影响。  相似文献   

10.
《Planning》2022,(6):80-82
好的发音有利于提高语言交际的效率。音节是语言的最小自然发音单位,是重音、节奏和语调的基础。通过实践研究,我们发现,单纯音素的正确发音并不意味着能发好英语音节。本文主要讨论中国学生在学习英语时所犯的音节发音错误,通过英汉音节结构对比,基于语言迁移的相关理论,分析了中国学生音节发音错误的原因,并提出了消除负迁移的有效策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号