首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 76 毫秒
1.
《Planning》2014,(6)
"文化翻译"这一术语使用混乱之现状所引发的困惑可以通过厘清文化翻译实践背后的文化逻辑加以解决。欲厘清文化翻译实践背后之文化逻辑,就须首先厘清对于文化翻译这一概念不同人类群体共享的假设。这些假设可通过把"文化"这一概念之逻辑意义与"翻译"这一概念之逻辑意义组合成对形成的概念矩阵而获得,具体表现为文化翻译之三种模式,即:文化翻译乃是对异域诠释视域之诠释;文化翻译乃是对另一社会成员诠释某一对象或事件的方式之诠释;文化翻译乃是对把社会凝聚在一起的文化惯约之诠释。基于文化翻译的这三种模式,以《孙子兵法》文化专有项英译的经验分析为例,阐明了文化翻译之本质、策略与方法。  相似文献   

2.
《Planning》2014,(9)
近年来,我国旅游业特别是入境旅游发展迅猛,越来越多的外国游客希望通过这种方式增进对中国的了解。为了使外国游客走近中国文化,旅游文本中经常采用类比法对中国文化专有词进行翻译。诚然这种做法确实产生了一定的效果,但也带来了不少问题,值得深思。本文将阐释由类比翻译造成的消极影响,并试图提出消弭不利影响的翻译方法。  相似文献   

3.
《Planning》2013,(10)
作为中国四大经典小说之一,《水浒传》广受好评,延续了中国古典小说回目写作的方式。回目作为每一章节的开头,简洁得概括了该章大致内容,其精炼的语言和对称的美学效果给人留下深刻映像。本文以《水浒传》赛珍珠译本中回目的翻译为研究对象,观察和探讨赛氏对回目的翻译技巧和策略。  相似文献   

4.
《Planning》2016,(32)
译者的风格既体现了译者的学识与修养,也展现了译者的翻译理念、翻译态度和个性特征。《沉思录》是1800年前的一位古罗马皇帝玛克斯·奥勒留为世人留下的一部旷世杰作。梁实秋以他慎行、诚信的翻译态度为我们奉献了《沉思录》最好的译本,充分体现了他的翻译风格,同时也保留了奥勒留原稿质拙朴实的行文特色。  相似文献   

5.
《Planning》2013,(14)
本文旨在通过英汉句法对比以及对《荷塘月色》原文及朱纯深译本的实例分析,看句法结构的不同对翻译策略选取产生的影响。进而实现功能对等。  相似文献   

6.
《Planning》2013,(22)
幽默根植于语言和文化中,在不同的语言和文化中都占有重要的地位。本文将从目的论的角度出发,结合中西方文化差异,分析《唐顿庄园》中幽默语意义传达的翻译策略。  相似文献   

7.
《Planning》2022,(5):76-78
选取《红楼梦》三个较好的英译本,就原文中某些文化负载词的翻译进行比较分析。归纳出三个译本在文化翻译上异同的形成原因:译者的知识学养、译本出现时间以及译者的翻译目的和翻译策略。  相似文献   

8.
《Planning》2014,(8)
网站本地化是实现产品与服务国际化的重要手段。文化适应是网站本地化翻译的重要工作内容和网站翻译的基本原则。语境的基本要素:文本、参与者、背景和规约勾勒了跨文化交际活动的基本框架。透过对海姆斯语境要素的分析,从宏观上把握网站本地化翻译的文化适应策略。  相似文献   

9.
《Planning》2013,(5)
文化误读在文学翻译中是一种比较常见的现象,文章通过对被誉为"美国第一部自然主义作品"的《街头女郎玛吉》的译本的分析,重新审视了翻译工作者在文学翻译中的主观性问题以及译文读者期待视野对其主观性的影响。文章指出译者应将原作的意图鲜明并且完整的传达出来,避免不必要的漏译、误译或者编译;同时译界应更全面、更公正地审视误读现象,进而促进翻译学科的建设。  相似文献   

10.
《Planning》2013,(9)
文化转向以来的翻译学界,对文学翻译中的译者主体给予了极大关注,突出了译者作为文化创造者的主体地位。但是单一主体性研究范式已不能与翻译研究科学的发展相协调,而以群体主体性为特征的主体间性转向(也称交互主体性)使翻译研究走出困境,并指导翻译实践,促进翻译文学的发展。交互主体性视角下的文学翻译是翻译活动中涉及的各个主体相互认同、共同参与和平等对话的群体主体活动,是主体间的共享视角。  相似文献   

11.
《Planning》2015,(5):139-144
音乐学专业舞蹈教学具有非专业性、课程交叉性、学习与实践统一性三大特征。加强音乐学专业舞蹈教学能提升音乐表演者的气质,加强学生艺术鉴赏力、想象力和创造力。通过科学制定教学计划,合理安排教学内容、充分发挥互联网教学优势以及加强艺术实践等方式将提升音乐学专业舞蹈教学之成效。  相似文献   

12.
镜心 《中国建材》2006,(6):37-37
近期,台湾水泥公司在广东英德投资的两条日产5000吨熟料新型干法生产线点火投产。同时,该公司投资的另外两条日产5000吨熟料生产线也已破土动工,一年之后将竣工投产。此前,海螺集团的7条日产5000吨熟料生产线早已正常生产。一年以后,英德将有5000吨生产线11条,水泥年产量2000万吨。英德在短期内引进了近百亿元巨资打造“世界水泥之都”,“英德现象”震惊行业。在不到20平方公里的区域内,水泥产能如此之高,生产线如此密集,交通运力负荷极大,会对英德市的环境带来什么影响,老百姓还能呼吸到新鲜空气吗?英德的环保问题应该仔细研究。堪忧之一:…  相似文献   

13.
文章选取马里奥博塔早期的建筑作品,与对他产生重要影响的勒·柯布西耶、路易斯·康、卡洛·斯卡帕等多位大师的作品进行分析比较,探讨创作语境对于建筑设计及建构方式转译的重要意义.  相似文献   

14.
文章选取马里奥博塔早期的建筑作品,与对他产生重要影响的勒·柯布西耶、路易斯·康、卡洛·斯卡帕等多位大师的作品进行分析比较,探讨创作语境对于建筑设计及建构方式转译的重要意义.  相似文献   

15.
大自然是一个"黑白"世界——黑夜的无限未知吸引着人们去不断探索,而白天的灿烂阳光更令人向往追求。随着清洁、无限的太阳能被人们逐步认识和开发利用,太阳能光伏产业也成为可健康、持续发展的可再生能源的重要发展方向之一。中材集团旗下的中材高新材料股份有限公司拥有深厚的技术研发实力,其开发的光电晶体材料已成功应用于神舟系列载人飞船,为探索茫茫夜空贡献了力量;2007年,中材高新又凭借自主知识产权跻身太阳能光伏产业,在开发利用太阳能的过程中发挥着重要作用。而对于中材高新董事长余明清来说,除了事业中的"黑白"世界以外,他还拥有自己的"黑白"世界……  相似文献   

16.
国际梅宣 《中国园林》2003,19(11):72-72
国际梅园规划论证会由北京市科协辛俊兴副主席主持,于2003年10月29日在北京林业大学召开。首先,辛副主席宣布开会,并介绍了论证组各位专家与邀请到会的领导同志等。接着,北京林业大学副校长陈晓阳教授代表学校发言,表示欢迎和感谢之忱。梅国际登陆权威陈俊愉教授就国际梅园的创建意义与规划意向,做了简要的介绍。北京林业大学妙峰山林场姜金璞场长向大家概述  相似文献   

17.
《Planning》2013,(3):371-372
应用分形理论研究了卵石粒度分布的分形规律,建立了关于分维数(D)、小于10mm颗粒含量(P10)与卵石最大干密度(rdmax)的数学模型。研究表明,嘉陵江卵石颗粒粒径在10mm以上部分其粒度具有良好的分形结构,基于嘉陵江卵石特征所建立的数学模型对工程实践具有重要的指导意义。  相似文献   

18.
龚昌基 《福建建筑》2007,(11):35-36
《工程建设标准强制性条文》(房屋建筑部分)的若干条文存在相互矛盾或难以操作之处。在执行中应加以变通处理。本文提出这些问题,望引起关注和讨论。  相似文献   

19.
陈明达先生发现的<梓人遗制>小木作制度现存文本包括格子门与板门两部分,台计2600余字,附图40幅.文章通过与<营造法式>相关章节的逐句释读对勘,总结出其与<营造法式>存在的明显继承关系,分析出其于混制、菱花样式、隔扇比例、造作功限、构件做法上的堵多特点,显示出金元之际小木作技术的传承与发展.  相似文献   

20.
档案利用工作是档案馆服务于社会的特定途径,“十一五”期间要切实做好档案整理、鉴定开放、信息化建设、档案人员综合素质提高、宣传、知识文化教育基地建设等项工作,以便大力开展档案利用工作,增强档案馆的公共服务功能。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号