共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
张焕芹 《长春理工大学学报(自然科学版)》2012,(12):162-163
在二语习得语言迁移(language transfer)研究理论中,母语负迁移(L1 negative transfer)指的是母语对习得第二语言所起的干扰和阻碍作用。在此根据语言负迁移的理论研究,通过比较分析英汉两种语言的不同特点,从词汇、句法两方面,阐述第一语言汉语对习得英语所起的语言干扰作用。 相似文献
2.
王胜利 《重庆理工大学学报(自然科学版)》2008,22(5):141-144
语言迁移现象的发生在第二语言习得过程中是不可避免的。在对学生英汉语语言水平的测试基础上,通过对英语专业学生的汉语和英语作文进行数据统计分析来考察学生汉语词汇能力的迁移情况。结果表明,第二语言习得过程中学习者的汉语水平及其英语水平具有很大的相关性,母语词汇能力有助于二语写作,然后利用大量的实例从词汇语义迁移和词汇搭配迁移两个方面探讨了英语习得过程中词汇层面的迁移情况。 相似文献
3.
林宝珠 《湖南纺织高等专科学校学报》2012,(2):40-44
词汇习得过程分析表明母语介入是二语词汇习得石化的主要原因,用认知语言学理论指导二语词汇习得石化消解研究具有重要的理论和现实意义。典型理论、隐喻、转喻与意象图式结合起来可较好地解释多义词义项之间的理据及不同词汇之间的关系。认知语言学角度的二语词汇习得有助于学习者构建较为系统的词汇网络,习得语言事实背后的认知机制,加强二语词汇的语义与二语概念直接紧密的相通,理解和生成词汇,提高词汇能力,防止词汇习得中的石化现象。 相似文献
4.
石翀 《湖南工业大学学报》2004,18(4)
中介语石化现象是二语习得中的一个普遍现象.通过对中国学生在国内英语学习过程中语言"石化现象"的内外起因的分析,探讨了在中国的英语教学中如何从基础抓起,增加正迁移,减少负迁移,强化课堂教学的交际功能及语言学习认知方法的改进等来防止或缓解中国学生英语学习过程中的"石化现象",以提高英语学习实际效果和语言表达能力. 相似文献
5.
中介语石化现象与英语学习 总被引:1,自引:0,他引:1
中介语石化现象是二语习得中的一个普遍现象。通过对中国学生在国内英语学习过程中语言“石化现象”的内外起因的分析.探讨了在中国的英语教学中如何从基础抓起.增加正迁移,减少负迁移,强化课堂教学的交际功能及语言学习认知方法的改进等来防止或缓解中国学生英语学习过程中的“石化现象”,以提高英语学习实际效果和语言表达能力。 相似文献
6.
母语负迁移是语言习得过程中一个极为重要的因素。本文主要分析英语写作中的汉语负迁移现象。通过对写作中词汇、语法、语篇方面的负迁移现象的分析,本文指出了写作中常出现的负迁移现象并对其成因从标记理论和思维方式两方面做了简要的分析。 相似文献
7.
Krashen在20世纪70年代末和80年代初提出的监察理论为第二语言习得研究做出了积极的贡献。然而这一理论的一些基本概念缺乏科学性。语言学家Selinker提出的中介语是二语习得研究领域中一个相当重要的概念。本文从中介语理论的角度分析了监察理论的三项基本假说,认为:由于中介语的发展过程具有可预测性,因此自然顺序假说有一定的合理性,语言习得和学习假说忽略了语言学习过程中的认知过程,语言输入假说彻底地否认了产出性/主动性语言技能的作用。 相似文献
8.
姜琳 《北京电力高等专科学校学报(自然科学版)》2010,27(7)
交互假说(Interaction Hypothesis)(Long 1983)认为,与本族语者交流互动可以促进二语习得,因为交互过程将语言输入、学习者的内在能力、语言输出连接了起来.交互假说自诞生以来,一直受到二语习得研究者的广泛关注.本文首先论述交互假说的认知心理学基础和社会文化认知基础,然后分别从语言输入和语言输出这两个核心概念入手,对二语习得研究领域所开展的交互研究进行细述和评价. 相似文献
9.
鲁兴冉 《河南机电高等专科学校学报》2010,18(6):146-148
语言迁移一直是二语习得研究领域的重要论题之一。根据语言迁移理论及应用语言学,以英语写作中因母语负迁移而产生的错误措辞或句子为语料,对它们进行分类,研究母语对英语写作带来的负面影响,分析其产生的原因,并指出其对英语教学的启示。 相似文献
10.
申磊 《河南机电高等专科学校学报》2013,(3):89-92
标记理论为二语习得困难、迁移等提供了新的理论依据。英语现在完成体主要有五种用法,其标记强度各不相同。标记性越强的用法越难习得。文章从标记理论入手,通过实证研究阐述了现在完成体的强标记性使中国大学生在习得过程中出现母语迁移、过分概括等现象,导致习得失败。可以采用对比分析法、高频率的语言输入以及营造目标语语境降低现在完成体的标记性,使学生将其内化并最终习得成功。 相似文献
11.
董丰 《安徽电子信息职业技术学院学报》2017,16(5):67-70
英语介词的抽象性较强,词义会根据具体语境发生延展,具有多义性,因此不论对于英语初级学习者还是高级学习者,要熟练的掌握英语多义介词都非易事。通过实证研究论证了认知语义学理论对高职高专学生英语多义介词习得的促进作用。英语教师应该借助认知语义学理论,帮助学生理解母语和目标语介词概念系统的异同,逐步建立脱离汉语干扰的英语介词概念系统。 相似文献
12.
文化因素在二语习得(SLA)中起到非常重要的作用,从认知角度来说不同的概念化过程会导致表达差异。通过课堂进行的词义调查,了解认知过程中语言差别,并结合中介语中母语迁移理论,试图解决课堂英语教学设计的一些问题。 相似文献
13.
发展性阅读障碍是学习障碍的主要类型之一。第一语言阅读障碍对于学习第二语言的影响的研究相对较少。从语言特异性角度考察汉语语音意识缺陷对英语习得的影响,阐明了语言习得中语音障碍的跨语言一致性迁移。探讨了不同语音意识成分缺陷在不同正字法系中是如何影响第二语言学习的。 相似文献
14.
王小红 《重庆科技学院学报(社会科学版)》2011,(19):118-120
介绍了象似性理论研究不同阶段的主要观点,分析了英语和汉语在语音、词汇、句法和篇章等层面存在的象似性。认为了解和研究语言的象似性,有助于提高二语习得的效率。 相似文献
15.
梁勇 《长春理工大学学报(自然科学版)》2009,(8):78-79
上世纪80年代,研究者们在语音学、句法学、语义学和语用学等研究领域均发现了母语迁移的大量证据,母语的作用重新得到肯定,母语迁移被视为二语习得的众多过程之一。母语和目的语的相似性与相异性及母语句式或用法的泛化导致迁移。对比分析理论认为,语言迁移是语言学习过程中影响语言学习的主要因素。研究界争议的焦点不再是母语是否迁移,而是语言迁移导致中介语错误的原因和对策。 相似文献
16.
王小红 《重庆工业高等专科学校学报》2011,(19):118-120
介绍了象似性理论研究不同阶段的主要观点,分析了英语和汉语在语音、词汇、句法和篇章等层面存在的象似性。认为了解和研究语言的象似性,有助于提高二语习得的效率。 相似文献
17.
卫玮 《安徽电子信息职业技术学院学报》2017,16(5):61-63
语块理论对二语习得有重要的意义,掌握好语块知识可以帮助学习者避免语用错误,并有效提升学习者的语言习得效果。结合汉语语言特点,在对外汉语语块教学过程中,教师要注重语块的整体性、强调语块插入结构的类推性,以及培养学生使用语块的准确性和表达的连贯性等汉语语块策略进行教学。 相似文献
18.
夏乐 《长春理工大学学报(自然科学版)》2011,(6):198-199
从浸入式教学的概念和chant入手,借助二语习得中的输入和注意理论,探讨幼儿英语浸入式教学的可行性以及chant运用的合理有效性。发现英语浸入式教学是一种中国儿童学习英语的崭新教学模式,它符合和顺应人类学习语言的认知规律;chant能够激发幼儿的学习兴趣,唤起幼儿对英语的有意注意。 相似文献
19.
潘琪 《长春理工大学学报(自然科学版)》2012,(9):194-195
英语中动语结构,又称结果式,即动词后面带有副词作为其修饰成分,是一种特殊的语言现象。近几十年来,语言学家努力从不同的角度来研究英语动语结构。因为动语结构的复杂性,使许多学习者在二语习得过程中遇到了困难。在此主要对动语结构的相关研究进行了综诉,简要地分析了它的类型和语义特征。作为一种重要的语言现象,动语结构在句法和语义研究中占有独特的地位,并且成为语义界研究的核心。中国学生在学习英语动语结构过程中容易受到母语迁移的影响,但是母语迁移是有选择性的。从整体上看,学生们对动语的学习水平不断提高、逐渐递增。 相似文献
20.
李驰 《黑龙江工程学院学报》2021,35(6):58-61
二语习得者在习得过程中通过一定的语言输入学习目的语言,形成具有自身特色的语言系统,如独立于母语和目的语的中介语系统以及涉及不同语言以及语言变体的动态和功能整合使用的超语系统.二者包含独特的二语习得内涵,但尚未有研究将其进行对比,探究存在的异同点.鉴于此,本研究利用对比分析法,探讨两个不同语言系统下二语习得观的差异.研究... 相似文献