首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《Planning》2013,(26)
本文以汉语作为基础语,外语或汉语方言作为嵌入语的歌词语篇为语料,运用收集归纳的方法阐释流行歌曲歌词语篇中的语码转换现象,并结合语言学理论分析流行歌曲歌词语篇中语码转换的动机。  相似文献   

2.
《Planning》2015,(2):106-107
翻译中的语码转换是一种值得关注的特殊的语码转换形式和翻译手段。它的出现、类型及频率从系统功能语言学的视角来看,不但受到语场、语旨、语式等语域要素的制约,也受制于译文的概念、人际和语篇三大元功能,其中概念功能的影响最为突出。  相似文献   

3.
《Planning》2013,(4)
语言作为人类思维方式和心理活动最重要的外在表现载体,成为学者们孜孜不倦探索和研究的对象,从而产生了心理学的分支——心理语言学。语篇的研究正是受到认知语言学和心理语言学的深刻影响,使语篇分析与语篇记忆给予了语言学习重大启发。本文就心理语言学领域语篇分析与语篇记忆的相关理论进行介绍和阐述,进而分析其对英语言的作用。  相似文献   

4.
《Planning》2014,(14)
语码转换提出得很有意义,具有很高的研究价值。语码转换在理科课堂、文科课堂中恰当应用,能提高学生的英语能力,使学生掌握转业英语术语,对以后学生的就业有很大的用处。但在应用时,要有科学的双语教材,以免教师过于随意。语码转换是汉英转换,在英语课堂中为了给学生一个全英的语言环境,最好不要进行语码转换,要以用英语解释英语,培养学生英语思维,使学生具备一定的英语能力。  相似文献   

5.
《Planning》2013,(5)
本文以《围城》中出现的语码转换现象为语料,以主体语框架模式理论为理论基础对其进行句法的分析。《围城》中的语码转换都以汉语为主体语,以英语、法语、意大利语为嵌入语,其中以法语为嵌入语共12处,意大利语为2处,英语为65处。句外语码转换19处,句内语码转换60处。其中60处的句内语码转换,有25处是以嵌入语语岛成形的语码转换,有45处是主体语加嵌入语的的混合成形的语码转换。  相似文献   

6.
《Planning》2013,(20)
在目前的英语新闻中,名物化已经得到广泛应用,并且大量存在,它通过一定的背景化策略把意识形态于无形之间传递给读者,对于读者的经验增长与意识形态的培养有重要作用。本文基于批评语言学,结合实践经验对英语新闻中的名物化予以简要分析,提出一些需要注意的问题。  相似文献   

7.
《Planning》2013,(9)
本文从语码转换的顺应性视角分析了《儿子与情人》中的部分语码转换。本文通过对语言现实、社会规约以及心理动机这三方面的顺应分析,对劳伦斯的小说语言特色加以探讨和赏析。  相似文献   

8.
《Planning》2013,(22)
本文运用语用学的顺应理论探讨任碧莲的《典型的美国佬》中的语码转换现象的语用功能。从语言现实、社会规约和心里动机三个方面解读小说中的语码转换现象,揭示这种艺术手段的作用:填补英汉语言间词汇不对等的空白,避免社会禁忌及尴尬,刻画人物心里,显示民族特征。  相似文献   

9.
《Planning》2016,(5)
教育生态学以生态学的原理和方法来研究教育问题。本文从教育生态学出发,探讨语码转换在英语课堂中的功能:基于耐度定律和最适度原则,语码转换具有准确传递信息的功能;基于群体动力原理,语码转换具有加强人际沟通的功能。  相似文献   

10.
《Planning》2014,(22)
英语精读课文承载大量的知识,在日常英语教学中,词汇和语法不应是教学的重点,而应该是语篇。了解语篇和语篇类型,学生才能从课文中学到更多,真正掌握英语语言的本质。本文旨在讨论英语语篇的定义和语篇类型的划分,从而使英语学习者更好地掌握篇章语言学的相关基础知识,理解所学的语篇。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号