首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
《Planning》2020,(8):50-53
在《苏伊士之东》里,毛姆将北京城描述为喧闹、混乱的东方,将中国人塑造成狡猾虚伪、唯利是图的东方人形象,这是毛姆作为西方殖民者对东方的审视,是他的种族优越感及西方文化自豪感在作祟。该剧反映出毛姆矛盾的殖民思想。一方面,他受西方集体无意识影响,丑化和异化东方。另一方面,他又视东方为追寻心灵平静的净土。  相似文献   

2.
《Planning》2019,(27)
文化回译是一种特殊的翻译现象,是将包含B国文化词语的A语言作品译成B语言的一种翻译。《在中国的屏风上》是毛姆在中国游历时的所见所闻,记录了二十世纪二十年代中国社会的黑暗与悲怆,其中涉及很多富有中国文化的词语,译者在翻译时要从文化回译角度出发,充分考虑当时的文化和社会背景,让译入语读者清晰易懂。本文将从文化回译角度对该作品的中译本进行分析,提高翻译学习者对文化回译的认识和理解,从而更好的理解原文,提高译文质量。  相似文献   

3.
《Planning》2015,(7)
《面纱》是英国作家毛姆的作品,展现的是一位女性主义意识从缺失到觉醒的女性形象。本文从女性主义视角分析女主人公凯蒂女性主义意识的觉醒及原因,从而反映出女性伟大的精神觉醒。  相似文献   

4.
《Planning》2014,(3)
萨默赛特·毛姆以描写异彩纷呈的异域小说而著名,而帝国主题是其中绕不开的话题。本文从毛姆的三部作品《探险者》、《麦金托什》和《哨所》中的帝国意象入手,见证英帝国由盛转衰的历史变迁,揭示导致英帝国由征服走向和解与妥协的演变过程的历史和社会根源,以此窥见作者隐匿在文化缅怀背后深刻的人文关怀和反殖民主义的情结。  相似文献   

5.
《Planning》2015,(6):88-91
从集体记忆理论的视角来看,谭恩美的中国书写应当是对华裔集体记忆的唤醒与重构。在此基础上,作家试图弥合族群历史与文化上出现的断裂,赋予土生华裔以族群归属感及认同感,继而重新解读华裔的社会定位。其中,小说里中国形象的流变即是最好的说明。  相似文献   

6.
《Planning》2014,(6):33-36
孟德斯鸠是对近代中国有重要影响的法国启蒙作家。严复对他的名著《法意》的翻译体现了以中国传统文化归化西方思想的意图。孟德斯鸠的三权分立思想给中国的君主立宪派进行君主立宪的改良活动提供了理论支持。孟德斯鸠与伏尔泰的思想观点既有相同的成分,也有很大的分歧。孟德斯鸠对中国的认识虽然充满了偏见,但也有正确的成分,伏尔泰则从正面描述中国,把中国当作理想国家加以颂扬。他们的中国观代表了当时欧洲对中国的双重认识。  相似文献   

7.
毛姆的《刀锋》是一部具有浓厚哲学意蕴的小说,毛姆通过拉里这个执着的真理追求者的精神探索之旅,为现代人指出一条精神出路。  相似文献   

8.
数月前,马克·西蒙斯(Mark Siemons,德国著名记者、作家、评论员、中国问题专家)在德国最重要的媒体之一——《法兰克福汇报》上发表了一系列关于中国文化、特别是关于建筑发展的文章。  相似文献   

9.
《Planning》2014,(4)
中国的文化是以马克思主义中国化的文化为指导,以新民主主义文化为基础,继承中国传统文化的同时,融合优秀的世界文化成果。不断自我完善和发展,为广大人民群众提供精神支柱,促进社会全面的稳步前进。  相似文献   

10.
戴湘毅  刘伟国  徐敏 《中国园林》2012,28(8):112-115
中国陶瓷是中国文化的重要象征,与其相关的产业遗产也是中国最为典型的遗产类型之一。无论从陶瓷文化的重要性和世界遗产的发展趋势,还是从文化主权出发,中国陶瓷业遗产申报世界遗产已刻不容缓。以文物保护单位制度为数据来源,确定了789项陶瓷业遗产,并以此分析了这些项目的基本特征和价值。在此基础上,提出中国陶瓷业遗产应该以瓷器生产的历史阶段为重点,以陶瓷文化的整体价值为依托,采取多项联合捆绑申报的方法申报世界遗产。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号