首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《Planning》2022,(4)
在汉语的句法语义关系中,一种是状语同谓词中心语句法与语义相一致的情形;另一种是状语语义指向主语、宾语及状语语义的双指向等情形,这表明状语具有多功能的特点。  相似文献   

2.
评第三批高校逸夫楼馆   总被引:3,自引:0,他引:3  
建筑符号学是建筑学科中的一种新理论。本文概述了符号学的要点,具体从语义学与句法学的角度剖析了第三批逸夫楼馆的设计构思。 作者认为,建筑语义学的运用,在于寻求积淀的归一;建筑句法学实际上是研究建筑构件系统的排列组合方式。两者对于建筑的创作与阅读理解均具有重要意义。  相似文献   

3.
《Planning》2019,(2)
和英语不同,汉语是一门允许主语、宾语缺失的语言,学界对于该现象的讨论一直从未停止。本文主要从空语类的角度出发,综述几种对汉语主语、宾语省略较具影响力的说法,以此来分析、探讨汉语中对空主语和空宾语的解读,为该语言现象的研究提供一个更加完善的视角。  相似文献   

4.
王又佳 《华中建筑》2006,24(5):15-17
现代语言学包括三个组成部分:句法学或语法学、语义学、语用学,其中句法学是研究语言符号之间的结构关系。彼得·艾森曼虽然在不在断地批判自身,却始终醉心于句法学的研究,并提出一套自己的句法规则,运用于其建筑作品中, 该文讨论了他在建筑话语中用过的几个句法规则,探讨其中的哲学背景及其对时代特征的回应。  相似文献   

5.
《Planning》2022,(4)
文化缺省是指作品中作者与其意向读者所共享的文化背景知识的缺省。本文根据关联翻译理论,提出了应对文化缺省翻译的各种策略,并分析了这些策略的局限性。  相似文献   

6.
《Planning》2015,(22)
在言语交际中人们遵循省力原则。交际双方在交际过程中会省略一些默认共通信息,以提高交际的效率。这种交往策略被称为文化缺省。在旅游翻译中,缺省的文化信息会阻碍目标读者的连贯阅读,造成其理解障碍甚至是阅读中断。本文针对旅游资料中的文化缺省现象,提出译者以转换法补偿文化缺省,以帮助目标读者重新建立起语义连贯和情景连贯,从而最终实现跨文化交际目的。  相似文献   

7.
《Planning》2019,(24):277-278
领属主宾句([NP1+V+NP2])是汉语中一种特殊的句式,句法上类似于存现句,但二者又有不同。本文试图从认知角度对宾语NP2的句法特征进行分析。通过将领主属宾句转换为同义结构([NP1的NP2]),结合原型范畴理论及凸显性和语法转喻推导,我们发现宾语NP2具有补语性特征。  相似文献   

8.
《Planning》2016,(2)
以关联理论为指导,以中医论文摘要为例,对中医英译中文化缺省及补偿问题的关联策略进行了实证性研究,阐明了拼音直译法、注释法、归化法、过滤法和综合法在解决中医英译中文化缺省及补偿问题中的作用,并辅以适量译文实例供参考和论证。  相似文献   

9.
《Planning》2019,(3)
韩语作为阿尔泰语系之一,其句子结构为:主语+宾语+谓语。但在口语对话中,往往为了有效地传达信息,出现句子成分的省略现象。本文将简要分析韩语主语省略的类型。  相似文献   

10.
《Planning》2014,(36)
<正>动名词,即"动词原形+ing"变成名词使用,具有双重性,既有动词的某些特征,有动词的各种变化形式;又有名词的某些性质,在句中充当主语、宾语、表语、定语。同时也能被副词修饰或者支配宾语。一、动名词的名词的性质1.作主语动名词作为主语有以下几种表现形式:1)直接作为主语。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号