首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
《Planning》2019,(17):208-210
对于母语为汉语的中国学生来说,其英语学习过程中普遍存在着汉语负迁移的现象。基于乔姆斯基的普遍语法和标记理论,在负迁移理论研究背景下,以十个不同句式结构的汉语句子为例,抽选陕西职业技术学院2018级建筑工程技术专业的30名学生作为研究对象,实证探析汉英句子翻译中母语负迁移现象以及哪种句子结构最容易受到母语负迁移的干扰,旨在帮助以汉语为母语的英语学习者建立母语负迁移的意识,避免其在汉英句子翻译中出现的错误,进一步提升翻译能力。  相似文献   

2.
如何避免外语学习中母语负迁移的产生   总被引:1,自引:0,他引:1  
母语迁移是外语学习过程中的一种常见现象,消除母语负迁移是一个困难的课题。本从语言和化两个不同层面出发,找出负迁移容易发生的区域,并试探索了在外语教学中可行的对策。  相似文献   

3.
《Planning》2016,(1)
过渡语石化现象是目的语习得过程的必经阶段,而导致过渡语石化现象的重要原因之一是母语负迁移。本文拟以江油市东安乡中心小学为例,对母语从语音、词汇、文化三个不同层面产生的负迁移导致的石化现象进行探析,以便在目的语习得过程中避免或减少母语负迁移对过渡语石化现象的影响,从而提高学习者的语言学习效率。  相似文献   

4.
《Planning》2014,(34)
本文以母语负迁移理论为基础,分析了母语负迁移现象对高职生学习大学英语在词汇、句法和语篇结构等方面的影响,并提出了在高职大学英语中适当的教学方法来减少母语负迁移的影响。  相似文献   

5.
《Planning》2015,(24)
母语是我们从小就接触的语言,它对我们的影响可谓根深蒂固,所以在我们学习其他外语的时候,难免会发现母语的影子,这种现象称之为母语迁移。母语迁移是学习外语中一种常见的,也是正常的现象。它对其他外语的习得有着正和负两方面的影响。本文以英语为例,根据语言迁移理论对母语负迁移在学习英语中的各方面表现进行分析,并给出一些有效的对策,从而帮助学生们更好地学习英语。  相似文献   

6.
《Planning》2015,(8)
<正>母语负迁移(Native language negative transfer)是指学习者在学习两种语言在某种结构上出现不同时,往往会借用母语的逻辑思维、表达方式等运用外语,造成一定的错误。这样干扰容易使得在英语写作教学中出现深层的思维和文化的汉语负迁移的痕迹,以致转换不能顺利实现。母语负迁移在写作上现象主要有:词汇选用不够丰富,难以体现表达要点,像like、love、favorite等都表示喜欢,但程度有所不同;  相似文献   

7.
徐玲 《建造师》2010,(9):194-195
在二语习得过程中,第二外语学习者都会遇到母语迁移的问题。高职院校的学生普遍英语基础差、底子薄。在英语学习中,受到母语的干扰尤为突出,特别在英语写作中母语负迁移现象严重。作者通过归纳学生在英语写作中经常出现的错误,分析母语负迁移现象,从而提出解决问题的策略,减少、克服英语写作中的负迁移。  相似文献   

8.
《Planning》2015,(3)
随着经济全球化,英语在国际交往中越来越重要,但学生英语中仍存在大量中式英语错误,主要原因在于母语迁移对英语学习的影响。母语对于二语习得的影响一直是人们关注的热点,并且大量的事实也证明了母语对于二语习得的影响是广泛而深远的。母语对二语习得的影响主要是通过语言迁移来实现的,而语言迁移又包括正迁移和负迁移,即正面影响和负面影响。本文即从语言迁移的角度来分析母语对二语习得的影响。  相似文献   

9.
《Planning》2013,(17)
本文结合母语迁移理论,主要从词汇、句法、和篇章结构三方面阐述分析了大学生英语写作中母语负迁移现象,并指出主要的应对策略。从而使教师指导学生运用分析能力对比英汉语言的差异,培养学生在英文写作中有意识地避免母语负迁移现象发生。  相似文献   

10.
《Planning》2016,(28)
<正>作为一门外语的学习,学生很容易受到母语的影响,各种母语中的负迁移问题也成为学生英语学习中的一个主要障碍。想要有效化解这个问题,首先需要教师正视这一问题,并且要善于抓住学生普遍存在的一些母语负迁移的现象,然后再有针对性的引导学生慢慢进行改善。教师要在高中英语课堂上多渗透这样的教学过程,不仅要让学生充分意识到母语负迁移的各种问题,也要引导大家积极做出改善,这样才能逐渐提升学生自身的语言能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号