首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
从Verschueren提出的语用综观说出发,探讨英语和汉语中倒装语序的语用功能.发现英汉倒装语序均具有焦点分离突出和情境设定的功能.认为在这两个基本功能的基础上,通过变换语序等手段,可以进一步取得综合性的语用效果.探讨中发现英汉倒装语序还有各自独有的语用功能.  相似文献   

2.
语言交际中语用含糊现象相当普遍,它既是一种特殊的语言现象,又是一种交际策略.语用含糊作为一种语言技巧在恋爱中不可替代.通过分析恋爱语言来说明语用含糊在恋爱语言中的表现形式及其独特功能.  相似文献   

3.
“怎么”型反问句须同时具有间接性、否定性、语境性这3种特点.其语用功能包括:表情功能、呼唤功能、断言功能.汉译英中“怎么”型反问句的处理策略是:译文的语用功能、译文的形式和译文的语气应尽量与原文一致.  相似文献   

4.
虚拟条件蕴含句在人际交往及论证中广泛运用,虚拟条件蕴含句有着自身的特征和语用功能.其语用逻辑功能主要有:能够揭示事物发展的客观规律,能够表达美好的愿望和追求,能够表达热烈真挚、豪迈奔放的感情,能够表达对自我过失的追悔,可以否定某一事物,回答难题,揭露某一弊端或缺陷,以及批驳谬误.认真研究虚拟条件蕴含句的特征和语用功能,就可以使我们在思维实践中更好地运用虚拟条件蕴涵句.  相似文献   

5.
对汉中市3家大型超市公示语进行了实地调查研究.3家超市共66条公示语汉译英文本被逐一抄录下来.经整理后,根据他们的语用功能,分成了3类公示语语用模式.对这3种语用模式进行归纳,采用语用等效论对其逐一进行了分析,纠正了误译或错译的译文以及分析了公示语翻译中存在的问题及原因,针对其中存在的问题提出了一些解决建议.  相似文献   

6.
讨论了语用标记语的分类、特征、位置、多功能性以及语域.语用标记语的多功能性展示了其分类的复杂性,但主要体现为3个功能:主体性功能、语篇功能和人际功能.主体性功能标示了说话人与交际命题之间的关系;语篇功能描述了说话人所感知的命题与其他话语单位之间的关系;人际功能表达了说话人所感知的听话人与交际命题的关系以及相互明示的程度.语用标记语的语域是指在特定社交场合或专业领域中人们使用标记语的范围,例如话剧中的对话,以及学术文章、法律文献、报纸文章、政治语篇等等.  相似文献   

7.
网络交际表情符号的语用功能分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
网络交际中的表情符号相当于面对面交际中除声音、行为外的非言语行为,是重要的辅助交际手段.从语用学的角度,以网络交际中的语料为例,探讨了表情符号在网络交际中的语用功能.研究发现,表情符号的语用功能主要有表达情感和态度、自我充实、显明意图、创设交际语境和营造交际氛围.  相似文献   

8.
语言省略是语言运用过程中普遍存在的现象.从认知语用视角来考察省略现象,将语言省略分为句法省略、语义省略、音系省略、词汇剪切和不合语法规范的遗漏5种类型,阐述了各类语言省略的语用功能.  相似文献   

9.
语用预设及其交际功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
预设是语言中的普遍现象.文章分析了语用预设的基本特征以及其重要的交际功能.  相似文献   

10.
汉语公示语的语言特点及语用翻译策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
基于汉语公示语的语言特点,其主要功能是信息功能和感召功能,所以公示语在使用中所体现的语用信息是公示语汉英翻译中的决定性因素.指出由于东西方语言文化的巨大差异,在翻译一些有中国特色的公示语时,很难做到完全忠实,所以译者应跳出原文语义之形,在语用对等的层面上进行创译,使译本简明、得体而有感染力.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号