首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《Planning》2015,(1)
本文主要探讨情景教学法在商务英语口译教学中的应用,在信息化技术日益发展的今天,随着多种数字技术手段的开发和利用情景教学法对教学的辅助作用越来越突出。教师可以模拟商务口译真实场景,指导学生进行口译训练。这种教学方式有利于激发学生兴趣,提高学生商务口译交际技巧,同时又有利于锻炼学生的人际交往能力,从而提高学生的综合素质。  相似文献   

2.
《Planning》2019,(8)
众所周知,短时记忆能力是俄语口译译员必不可少的一项重要技能。然而,超强的短时记忆力并非先天禀赋,而需依靠后天长期训练培养而成。但是在高校俄语基础教学阶段,教师往往忽视学生短时记忆能力的训练,并误认为该项能力的训练应在高阶段的口译课上完成。文章以基础俄语课程为例,简要论述俄语基础教学阶段短时记忆能力培养的必要性、可行性、训练形式和要求。  相似文献   

3.
文献研究和实践显示,涉外工程项目中英语的主要用途为翻译,包括现场口译和各种书面资料的笔译。鉴于涉外工程中英语翻译的特点,如专业性、精确性、口译的实时性,对高职的商务英语教学在翻译能力培养、文化意识培养和翻译素质培养三个方面提出建议。  相似文献   

4.
《Planning》2014,(19)
《商务现场口译》是为高职高专商务英语专业高年级学生开设的一门核心专业课程,目的在于培养通晓商务知识,熟悉国际商务环境,并掌握一定口译技巧的复合型商务人才。与其他专业课程相比,《商务现场口译》更注重实践性和操作性,采用情境教学法有利于本门课程实践教学的顺利开展和应用。  相似文献   

5.
《Planning》2017,(23)
文章以商务英语口译课程的教学现状为基础,结合当前高职院校改革的发展趋势,对高职商务英语专业英语口译课程设计的必要性和可行性进行探索,对商务英语专业英语口译课程设计及组织实施思路进行系统的研究,以供参考。  相似文献   

6.
《Planning》2017,(4)
<正>口译技能训练集听、说、读、写为一体,其在提高高中学生综合素质,深造学生英语潜质的作用正逐渐受人们关注。不过目前我国口译技能训练在高中英语教学之中的应用还有待深入研究,因此,本文就如何更好地把口译技能训练引用到高中英语教学中这一问题进行了研究,介绍了几种适用于高中英语教学的口译技能训练方法,以口译训练为驱动,培养学生与英语有关的听说读写基础技能和综合交际能力,从而达到提高学生英语水平的效果。  相似文献   

7.
《Planning》2015,(10)
口译是一项难度较大的语言综合运用活动,运用者不仅要有较高的英语知识基础,而且要有优秀的听说能力、快速思维能力。目前,口译训练已经在英语教学中逐渐被人们关注,越来越多的教师在对学生英语教学时,进行口译训练,从而培养学生的口译能力,以及提升学生的英语学习能力。  相似文献   

8.
《Planning》2014,(8)
随着知识经济的发展,许多高校将教学重点转向培养复合型和应用型人才。高校英语阅读课程正是针对提高学生英语应用能力的训练课程,目前教学中存在教学方法落后、学生阅读技巧与兴趣欠缺、背景知识扩展不够等问题,对此提出以现有教材为基础拓展和补充相关知识,加强英语阅读技巧培养,扩大学生的英语阅读量等对策,以提高学生的英语语言运用能力及获取专业信息的能力,实现应用型英语人才培养目标。  相似文献   

9.
《Planning》2014,(2)
音乐演唱是舞台上比较常见的表演形式,现在高校在培养学生时不仅要求学习精湛的声乐的技巧,也逐渐开始了对于舞台上的表演能力的培养。本文意在摸索声乐表演能力的培养在现代声乐教学中的重要性,认清其应该遵循的原则,找到适合现代学生的训练方式。  相似文献   

10.
《Planning》2014,(26)
口译课是注重实践的技能技巧课程,要成为一名口译译员不仅要有扎实的双语表达能力,还需要有广博的百科知识、快速的反应记忆能力、良好的心理素质和临机应变的能力。本文从日语口译教学的现状出发,提出口译教学存在的一些问题,对口译教学方法和策略进行探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号