共查询到17条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
龙晓翔 《湖南冶金职业技术学院学报》2007,7(1):61-63,80
从汉译英的特点--意义相符的角度出发,对<红楼梦>的杨译和霍译两个版本中回目的翻译进行分析,并提出了一些个人的看法. 相似文献
2.
<红楼梦>是中国古典小说的巅峰之作,是中国文学史乃至世界文学史上的一朵艳丽的奇葩.颜色词在<红楼梦>中出现频率之高,使得<红楼梦>可称为是五彩斑斓的红楼世界,颜色词的巧妙运用也从另一个角度展现了曹雪芹的文学才能.本文将时<红棱梦>中的颜色词及其翻译进行探讨. 相似文献
3.
新版电视剧<红楼梦>面世以来,引起社会广泛关注与批评,虽然持否定态度者颇多,但其在再现原著主旨、重大情节场面的展现、细节及心理描写、人物形象完整展示、悲剧格调的把握等方面,不仅遵循了原著,而且取得了不错的成绩.但是,由于电视剧商业化的运作方式、导演过于体现个性风格的艺术追求以及对作品认识的不足,新剧不可避免地存在某些缺失:作品的艺术价值让位于商业价值,导演风格破坏了作品的整体和谐,某些情节处理失当. 相似文献
4.
邦索尔、杨宪益与霍克思三位翻译家的<红楼梦>英译全译本各具特色,充分展示了翻译的艺术魅力.本文选取部分典型性的回目翻译进行对比研究,旨在加深对三位译者的翻译风格与翻译方法的认识. 相似文献
5.
<红楼梦>是中国最伟大的艺术瑰宝,其艺术价值和文化内涵是最值得研究和重视的部分.<红楼梦>中塑造的千多个不同的人物,是小说中最出彩且精彩绝伦方面.对人物的描写作者也用了各种艺术手法,对比对衬的艺术手法是作者描写人物常用的方法之一.谈及对比对衬艺术与人物描写的结合,可分为人物形象对比对衬、语言的对比对衬及性格描写的时比对衬. 相似文献
6.
刘欣 《Canadian Metallurgical Quarterly》2011,24(6)
试图通过对中国古典名著<红楼梦>的霍译及杨译版本的译文进行举例对比,分析归化与异化策略在原著人物的姓名、外貌、言语、行为等方面的体现,并指出运用归化与异化策略进行翻译均各有利弊. 相似文献
7.
"金陵十二钗"是属于太虚幻境中的"薄命司",是<红楼梦>中众女儿共同命运所构成的一个系列.作者把十二钗分为"正册"、"副册"、"又副册",这又是这个系列中的三个分支.这三个分支中,又各有其特色,正册十二人的体系是"悲金悼玉".庚展本<红楼梦引子>作"怀金悼玉",程乙人作."悲企悼玉"、作者对正册、副册和又副册之分,是按照身份和地位来定的.本文从金陵十二钗正册与副册又副册之人物关系来论述<红楼梦>表现世态人情的深刻性. 相似文献
8.
罗映兰 《湖南冶金职业技术学院学报》2004,(1)
《红楼梦》中的成语丰富多彩、典雅含蓄、哲理深邃,为这部古典巨著增添了绚丽的异彩。从归化与异化的角度,对《红楼梦》中四类成语的两种译文作了探讨。 相似文献
9.
徐汉峰 《Canadian Metallurgical Quarterly》2011,31(3)
《红楼梦》中的买官卖官、牵线搭桥、赌博输钱、以金纳妾、妻妾成群、按例赐物、攒金庆寿、贾母寿庆、人情债务、受贿翻案、虚假繁荣、别墅经费、金钱司法、放贷收利、笑傲敛财、巧立名目、缓发薪酬、安富尊荣、重重叠叠等腐败现象蕴藏着会计文化的影子。 相似文献
10.
曹建辉 《湖南冶金职业技术学院学报》2008,8(4):12-15
《红楼梦》中包含了大量的物质文化、制度文化和精神文化方面的文化负载词。由于英汉文化的巨大差异,译者在翻译文化负载词时很难找到完全对等的表达。从文化比较的角度探讨杨宪益夫妇《红楼梦》英译本中的文化负载词翻译的原则及常用的方法,即音译+注解、直译+注解、意译、文化替换等。 相似文献
11.
王丽 《Canadian Metallurgical Quarterly》2011,25(4)
色彩词(color words)是公认的说明颜色的符号.在每一种语言和文化中,色彩词都是不可缺少的组成部分,同时色彩词又表现出各民族独特的个性,包含着不同的文化内涵.结合杨宪益先生<红楼梦>英译本中色彩词的翻译实例,分析总结其可行有效、可推而广之的方法论. 相似文献
12.
7A52合金铸锭时,分液漏斗底部常产生底结物。通过化学及SEM-EDS分析,发现底结物中Mn、Cr、Ti元素浓度分别超正常值约5倍、10倍、15倍。XRD分析表明其主要化合物相组成为Al7Cr、MnAl6、TiAl3。结果表明,底结物产生和形成原因主要与分配漏斗与液穴底的间距、分配漏斗的材质、铝熔体中的杂质等因素有关,同时也与铸造温度、分配漏斗预热等工艺条件有关。根据分析结果,提出了提高铸造速度、改变分配漏斗尺寸、对分配漏斗进行喷涂和预热等消除底结物的具体措施,并成功应用于生产实践。 相似文献
13.
王政 《Canadian Metallurgical Quarterly》2011,28(2)
元明戏曲中反映了诸多高丽国的文化风物事象,如高丽毛施布、高丽席、高丽女、高丽铜以及高丽磨衲等.尽管戏曲家们眼中的高丽风物并非严格对应历史学范畴的王氏高丽时期,但这些艺术描写从一个侧面透视了古高丽与中原地区特殊的政治关系和贸易往来十分兴盛的历史影像. 相似文献
14.
15.
16.
17.
文章分析了冷复合工艺中间层的带材改为网状时在复合时存在的问题,并实施了网状带材硬度控制以及复合压下率的工艺实验,通过实验得出了网状带材冷复合的工艺规律. 相似文献